Il fouille la maison de la cave au grenier.
他从楼上楼下处翻找。
D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.
从这里城里,有好长段路呢。
Où a-t-il pêché ce renseignement?
他从哪儿搞这个消息的?
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要哪里去,你又从哪里来?
Il y a loin du dire au faire.
从说做有段距离。从计有段距离。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节的活动,从五月九月,从法国捷克斯洛伐克。
Nous travaillons de 8 heures à midi.
我们从八点工作中午。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从脚跟运动脚尖。
Quelle distance y a-t-il entre ici et la porte ?
从这门口距离有几米?
Les prix varient de 5 à 50 euros.
价格从550欧元不等。
J’ai travaillé de huit heures à midi.
我从8点工作中午。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄直延伸河边。
Entre 1947, 1979 et 1990, les choses avaient très peu bougé.
从1947年1979年再1990年,变化甚小。
La réunion a lieu de 14 heures à 16 heures.
会议从14点进行16点。
Il y a trois bons kilomètres d'ici là.
从这儿那儿足足有3公里。
Comment aller au Parc olympique à partir d'ici ?
从这儿奥林匹克公园怎么走?
De Nice à Paris,il y a mille kilomètres.
从尼斯巴黎有千公里。
De là au village, il y a deux bons kilomètres.
从那儿村里足足有两公里路。
D'ici à la gare, il y a dix kilomètres.
从这里火车站有十公里。
Quelle est la distance moyenne Terre-Lune ?
从地球月球的距离平均是多少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez quinze heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一到周五,您有15小时的课。
De Beaumont-Hamel à la crête de Vimy, de Dieppe à Juno – nous n’oublierons pas.
从博蒙阿梅尔到到维米岭,从从迪耶普到朱诺-我们不会忘记。
De la Corée à Suez, de Chypre à Kandahar – nous n’oublierons pas.
从朝鲜到苏伊士,从塞浦路斯到坎大哈-我们不会忘记。
On passe facilement de Dalida aux Poppys, Police aussi.
从Dalida到Poppys,再到Police。
De la posture aux expressions faciales en passant par les gestes des mains.
从姿势到面部表情再到手势。
Et donc ca va des bactéries à l'être humain, Jusqu'à l'espèce Homo sapiens.
从细菌到人类,到智人这个物种。
Regarde nous de là à là, ici là.
看看从这儿到这儿。
Sedna pleurait et gémissait du matin au soir.
Sedna从早哭到晚,从早抱怨到晚。
Depuis l’été 2014, il est ainsi passé de 90€ à 50€.
从2014年夏起,该价格从90欧变到50欧。
Est-ce que vous n’avez rien mangé depuis hier ?
“从昨天到现在没有吃过东西吗?”
On est passé de Chanel à LV.
从香奈儿到路易威登。
Des fois, tu tournes de 9h à 11h et tu retournes de 19h à 23h.
有时候你从9点拍到11点,然后再从19点拍到23点。
Du soir au matin et du matin au soir, Julia dessinait.
从白天到夜晚,又从黑夜到白天,朱莉亚把所有的时间都倾注在绘画上。
On va les classer de la moins mauvaise vers la plus mauvaise.
我们从最好到最差进行排名。
De la chaîne de montage vers la décharge des débris.
从装配线到垃圾场。
Elle a des cours du lundi au vendredi.
从周一到周五她有课。
Moi, c'est le matin que j'ai cours, de huit heures à midi.
我早上有课,从八点到中午。
Non. De Paris à Rome en autocar.
不是!从巴黎到罗马乘汽车。
Et vous vivez où depuis vous êtes à Paris?
从到巴黎开始您住在哪?
Quel enseignement essentiel avez-vous retiré de votre stage ?
你从实习中学到了什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释