Il fouille la maison de la cave au grenier.
他从楼上楼下处翻找。
D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.
从这里城里,有好长路呢。
Où a-t-il pêché ce renseignement?
他从哪儿搞这个消息的?
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要哪里去,你又从哪里来?
Il y a loin du dire au faire.
从说做有距离。从实有距离。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节的活动,从五月九月,从法国捷克斯洛伐克。
Nous travaillons de 8 heures à midi.
我们从八点工作中午。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从脚跟运动脚尖。
Les prix varient de 5 à 50 euros.
价格从550欧元不等。
Quelle distance y a-t-il entre ici et la porte ?
从这门口距离有几米?
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄直延伸河边。
J’ai travaillé de huit heures à midi.
我从8点工作中午。
Entre 1947, 1979 et 1990, les choses avaient très peu bougé.
从1947年1979年再1990年,变化甚小。
La réunion a lieu de 14 heures à 16 heures.
会议从14点进行16点。
Comment aller au Parc olympique à partir d'ici ?
从这儿奥林匹克公园怎么走?
Il y a trois bons kilomètres d'ici là.
从这儿那儿足足有3公里。
De Nice à Paris,il y a mille kilomètres.
从尼斯巴黎有千公里。
De là au village, il y a deux bons kilomètres.
从那儿村里足足有两公里路。
Quelle est la distance moyenne Terre-Lune ?
从地球月球的距离平均是多少?
D'ici à la gare, il y a dix kilomètres.
从这里火车站有十公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez quinze heures de cours, du lundi au vendredi.
周一到周五,您有15小时的课。
De Beaumont-Hamel à la crête de Vimy, de Dieppe à Juno – nous n’oublierons pas.
博蒙阿梅尔到到维,迪耶普到朱诺-我们不会忘记。
De la Corée à Suez, de Chypre à Kandahar – nous n’oublierons pas.
朝鲜到苏伊士,塞浦路斯到坎大哈-我们不会忘记。
Sedna pleurait et gémissait du matin au soir.
Sedna早哭到晚,早抱到晚。
Depuis l’été 2014, il est ainsi passé de 90€ à 50€.
2014年夏起,该价格90欧变到50欧。
On est passé de Chanel à LV.
香奈儿到路易威登。
Est-ce que vous n’avez rien mangé depuis hier ?
“昨天到现在没有吃过东西吗?”
On va les classer de la moins mauvaise vers la plus mauvaise.
我们最好到最差进行排。
De la chaîne de montage vers la décharge des débris.
配线到垃圾场。
On passe facilement de Dalida aux Poppys, Police aussi.
Dalida到Poppys,再到Police。
Elle a des cours du lundi au vendredi.
周一到周五她有课。
Moi, c'est le matin que j'ai cours, de huit heures à midi.
我早上有课,八点到中午。
Non. De Paris à Rome en autocar.
不是!巴黎到罗马乘汽车。
Et vous vivez où depuis vous êtes à Paris?
到巴黎开始您住在哪?
Vous y trouvez de tout, du pneu de tracteur à la crevette.
拖拉机轮胎到大虾应有尽有。
Et de toi à moi, la famille ne ment pas.
你到我,家族之间不应欺骗。
Du IXe au XIIe siècle, on assiste à un affaiblissement du pouvoir royal.
公元9世纪到公元12世纪,皇权遭到削弱。
De la naissance, au grand âge, en passant par l'adolescence.
出生到老年 中间还有个青春期。
Il faut combien de temps pour aller d'ici à Wangfujing?
这儿到王府井要多长时间?
Pour y parvenir, il faut rejoindre Macapa en avion.
为了到那儿,要马卡帕乘飞机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释