Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
Selon l'OMCT, il conviendrait d'adopter d'urgence une législation et une politique gouvernementale visant à faire cesser les infanticides, notamment en sensibilisant les segments de population concernés (en particulier les femmes, les sages-femmes et les communautés) et en apportant un soutien aux familles.
据世界禁止酷刑组织称,应紧急通过立法和政府政策来制止杀害婴儿,尤其是通过提高人口中的有关群体(尤其是妇女、产婆和社区)的认识并向家庭提供支持。
Il est établi que l'accouchement en établissement réduit la mortalité maternelle, mais les interventions financées par le FNUAP ont eu des difficultés à faire évoluer la pratique de l'accouchement à domicile (souvent en présence d'accoucheuses traditionnelles) au profit de l'accouchement dans des établissements de soins.
虽然到医院分娩已证明可减少发生产妇死亡,人口基金供资的措施将在家分娩(往往由传统产婆接生)改为到保健设施分娩方面遇到了挑战。
Dans la quasi-totalité des régions, l'UNICEF a également aidé à la formation du personnel de santé chargé des soins primaires, des accoucheuses traditionnelles, des sages-femmes et des médecins, afin qu'ils puissent déceler les signes de grossesse à risque, orienter dès que possible les patients vers les services compétents et dispenser les soins salvateurs.
在几乎所有区域,儿童基金会还支助培训初级保健工作者、传统助产士、产婆和医生,使他们了解孕期的危险征兆、尽早转诊并采取挽救生命的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。