Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
Selon l'OMCT, il conviendrait d'adopter d'urgence une législation et une politique gouvernementale visant à faire cesser les infanticides, notamment en sensibilisant les segments de population concernés (en particulier les femmes, les sages-femmes et les communautés) et en apportant un soutien aux familles.
据世界禁止酷刑组织称,应紧急通过法
政府政策来制止杀害婴儿,尤其是通过提高人口中的有关群体(尤其是妇女、产婆
社区)的认识并向家庭提供支持。
Il est établi que l'accouchement en établissement réduit la mortalité maternelle, mais les interventions financées par le FNUAP ont eu des difficultés à faire évoluer la pratique de l'accouchement à domicile (souvent en présence d'accoucheuses traditionnelles) au profit de l'accouchement dans des établissements de soins.
虽然到医院分娩已证明可减少发生产妇死亡,人口基金供资的措施将在家分娩(往往由传统产婆接生)改为到保健设施分娩方面遇到了挑战。
Dans la quasi-totalité des régions, l'UNICEF a également aidé à la formation du personnel de santé chargé des soins primaires, des accoucheuses traditionnelles, des sages-femmes et des médecins, afin qu'ils puissent déceler les signes de grossesse à risque, orienter dès que possible les patients vers les services compétents et dispenser les soins salvateurs.
在几乎所有区域,儿童基金会还支助培训初级保健工作者、传统助产士、产婆医生,使他们了解孕期的危险征兆、尽早转诊并采取挽救生命的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。