Le rapport n'évoque pas la question du droit aux congés de maternité et de paternité.
报告有到产假和陪产假的权利。
Le rapport n'évoque pas la question des congés de maternité et de paternité.
Les femmes en congé de maternité reçoivent un pourcentage de leur salaire mensuel.
产假期间,妇女的产假工资为月薪的一部分。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性的,供产假是雇主的一项必须行的义务。
Le congé maternité ne peut être partagé entre les parents.
产假不可在父母之间分配。
Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.
灵活使用产假的法律草案。
Le congé de maternité constitue une autre question vitale.
产假是另外一项重要事务。
La durée du congé de maternité peut être prolongée en cas de nécessité.
产假的时间可以酌情延。
Les dispositions relatives au congé de maternité sont même assez généreuses.
有产假的规定确实很慷慨。
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.
产假从怀孕的最后两个月开始。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天的带薪产假。
Une fois embauchées, il leur est difficile d'obtenir un congé de maternité.
一旦被录用,她们很难享受产假。
Les congés de maternité sont également accordés aux femmes fonctionnaires célibataires.
未婚女公务员也可以休产假。
Des questions relatives au congé de maternité ont également été posées.
还出了与产假相的问题。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有三个月的带薪产假。
Le congé de maternité dure trois mois à compter de la date de l'accouchement.
产假持续到分娩后的三个月。
Le congé de maternité est considéré comme une période de travail.
休产假的时间被看作工作时间。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
产假的延应由劳动妇女出申请。
Elles doivent prendre six semaines de congé avant l'accouchement et six semaines de congé après.
她们在产前和产后各有六周的产假。
Il en va de même pour les hommes en cas de congé de paternité.
这对于享受陪产假的男子同样适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe aussi les congés maternité ou paternité et les congés maladie.
还有产假或者父亲假、病假。
Vous savez quoi? congé maternité pendant 9 mois !
您知道吗?产假才9个月!
Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.
加拿大政府首次推出带薪产假。
C'est l'Estonie et ses 85 semaines de congés qui est en tête du classement.
爱沙尼亚以85周的产假位居榜首。
La loi a été bonifiée depuis et aujourd'hui, il existe même des congés de paternité.
此后,法律不断完善,现在连陪产假都有了。
Et le congé paternité dans tout cela ?
那么陪产假呢?
Cela dit, 800 millions de femmes ne disposent toujours pas d’un congé maternité convenable.
也就是说,仍然有8亿妇女没有足够的产假。
Maternités sous pression aussi à Limoges depuis un an.
产假压力也在利摩日一年。
J'ai eu des périodes de congé parental, de chômage.
- 我曾休过产假、失业。
La maternité, un rôle de composition à inventer - chaque jour.
产假,一个被发明的作曲角色——每天。
Ah non, pas du tout, surtout pas en retour de congé maternité.
哦不,一点也不,特别是不是为了换取产假。
Et si une femme part en congés maternité, elle est automatiquement augmentée à son retour.
如果一名妇女休产假,来时,会自动增加。
Et oui, un 4e. C’est une mère qui restera sur le marché du travail ( après son congé de maternité).
是的,第四个孩子。是一个依然在劳务市场工作的母亲(在产假之后)。
J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.
- 我有 11 个月没有为我的第一个孩子休育儿假和产假。
Adrienne : Ah non, je suis désolée, Étienne, je vais être en congé de maternité du 31 août au 15 décembre.
Adrienne : 不行,不好意思,Étienne, 8月31日至12月15日这段时间,我要休产假。
En plus des aides financières, les mères françaises ont un congé maternité de seize semaines et ce n'est pas le plus long d'Europe, loin de là.
除了经济补贴,法国母亲还享有16周的产假,但这并不是欧洲最长的,还远着呢。
Avant Ikea sur le congé paternité, c’est Coca-Cola qui a d’abord pris position en janvier dernier en faveur de la loi qui pénalise l’homophobie.
在宜家休陪产假之前,可口可乐去年一月首次采取立场,支持惩罚同性恋恐惧症的法律。
Dès qu'il va falloir assurer les remplacements, notamment des congés maternité, ça va être compliqué parce que nous n'avons pas de recrutement d'enseignants remplaçants supplémentaires.
一旦我们必须提供替代教师,特别是产假, 事情就会变得复杂, 因为我们没有招聘额外的替代教师。
Elle est en vacances au moment où la journaliste de L'OBS la rencontre, et en congés maternité, et, elle consulte ses mails tous les jours.
L' OBS 的记者见到时, 正在休假,并且正在休产假, 每天都会查看电子邮件。
Le cumul de certains jours pour faire des longs voyages, ou les cumuler en plus d'un congé maternité pour avoir plus de jours, ça peut être bénéfique.
积累一定的天数来进行长途旅行,或者在产假之外积累这些天数以获得更多的天数,可能是有益的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释