Je voudrais reserver une couchette pour Marseille.Seconde classe, en haut.
我张去马赛的卧铺票,二等车厢,上铺。
Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.
象罐装沙丁鱼一样,巴黎人拥挤在二等车厢里。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢的旅客补票。
Nous avons transmis ce message à la famille du soldat Manning.
这个信息已转告二等兵曼宁的家属。
A combien les secondes ?
二等厢的票价多少?
La mort du soldat Manning est le résultat tragique de ces échecs.
二等兵曼宁的死亡他们失职的悲惨结果。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还二等舱?
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们否真的希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les 10 membres non permanents élus sont traités systématiquement comme des citoyens de deuxième classe.
当选的非常任理事国正在被蓄意当作二等公民。
Ces incursions ont abouti au meurtre tragique, lundi dernier, du soldat Leonard William Manning.
这最后造成本周二等兵伦纳德·威廉·曼宁惨遭谋杀。
Nous transmettons nos condoléances les plus sincères à la famille du soldat Manning.
我们向曼宁二等兵的家属表示最深切和最衷心的哀悼。
Pas plus qu'il n'existe de bons terroristes, il n'existe pas de victimes de seconde classe.
就像没有好恐怖分子一样,也没有二等受害者。
En 1984, conçue comme la Dynastie des Han Phoenix "contre Sixi" deuxième classe Cent Fleurs Award.
1984年设计的仿汉代《喜柜》获工艺百花二等奖。
Mais nous espérons que cette déclaration sera également tournée vers l'avenir.
我们不应该忘记,二等兵曼宁在为一个大目标服务的时候牺牲的。
M- Les lauréats du second prix sont :(...). Nous invitons à décerner les prix.
获得本次大赛二等奖的选手...请选手上台,掌声有请为他们颁奖!
L'Ouganda a dit que nous ne souhaitions pas entrer au Conseil comme citoyen de deuxième classe.
乌干达说过,我们不作为二等公民进入安理会。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们在全球舞台上的竞争性并使她们的人民在世界舞台上陷入永久性的二等地位。
Pour l'essentiel, les habitants de Porto Rico ont été relégués à la condition des citoyens de deuxième classe.
波多黎各居民基本上降到了二等公民的地位。
Ce statut fait d'eux, à l'instar des juifs et des zoroastriens, des citoyens de deuxième classe.
这种地位把他们与犹太人和索罗亚斯德教徒一起定为了二等公民。
En réalité, les Portoricains, et surtout les résidents sont considérés comme des citoyens de seconde classe.
波多黎各人,特别波多黎各居民,在某种程度上被视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyagez en première ou en seconde ?
头等车还是二等车?
En première classe, c'est 100 euros et en seconde, 85 euros.
一等100欧元,二等85欧元。
Un aller simple. En deuxième classe.
单程票。二等座。
Quels sont les tarifs en première et en seconde ?
一等二等车票价分别是多少钱?
Une femme : En première ou en seconde classe.
一等车还是二等车。
J'aimerais partir le 4 septembre. En deuxième classe, s'il vous plaît.
想9月4号出发。二等舱。
Vendeur : Vous voulez voyager en première ou en deuxième classe ?
您想要头等还是二等?
On dit « deuxième classe » alors qu'il n'y a que deux classes.
说“二等座”,但座位档次只有两种。
Le train arrive bientôt et Charlie et Bernard entrent dans une voiture de deuxième classe.
列车很快来了,查理和贝尔纳上了一节二等车。
Au bout d'un an, il en sort lieutenant en second dans l'artillerie.
一年后,他毕业了,并获得二等炮兵少尉的头衔。
Bien. 18 heures, arrivée à Paris à 19 h 04. Première ou seconde ?
好。下午6点,下午7点4分到达巴黎。一等车还是二等车?
Dans le métro, chaque train comporte des wagons de 1ère classe et des wagons de 2e classe.
地铁里,每列车都有头等或二等车。
Il vous suffit de réserver à l'avance d'acheter un billet de deuxième classe ainsi que le forfait JVS.
您只需要在购买二等舱机票之前预定这项服务即可。
Seconde. Et juste une petite question : le train est non fumeur, j'espère ?
二等座。还有一个小问题:火车是无烟车,对吗?
Bien, voilà votre réservation: Paris-Lyon, aller simple, en seconde, non fumeur, fenêtre, départ le 21.
好的,您的预订是这样的: 从巴黎到里昂单程票,二等车,非吸烟区,靠窗户,21号动身。
Nous n'avons pas les moyens d'embaucher une 2e secrétaire.
没有办法聘请二等秘书。
Certains salariés rentrent chez eux en TGV, en 2de classe.
一些员工乘坐 TGV 二等车回家。
Vous êtes la gagnante du deuxième prix du grand jeu-concours de Joliville.
您是乔利维尔大赛二等奖的获得者。
Ces 200 millions de personnes se retrouvent reléguées au rang de citoyens de seconde zone.
这2亿人发现自己被降级为二等公民。
Elles ont payé 29 euros la couchette en 2de classe.
他支付了 29 欧元的二等卧铺费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释