Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长的立场确定。
Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得到世上的所有东西都是确定的。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复断地计、酌确定的未。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们之所以说或然率是因为我们确定他存在。
La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.
巩固和平是确定的事业。
Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.
目前,联部队的编制确定。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他确定它已超出任务规定。
L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
和平进程的确定继续影响经济。
L'avenir du Cycle de négociations de Doha pour le développement semble incertain.
多哈发展回合的未确定。
Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.
世界经济的确定令人安。
Elles pourront, mais pas nécessairement, être fondées sur un contrat.
其是否以合同为依据并确定。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期望只会产生确定和沮丧。
La région entre actuellement dans une phase d'incertitude accrue.
本区域正在进入确定因素上升阶段。
Le besoins dans ces domaines sont assez incertains.
在这些方面的需要是非常确定的。
En tout état de cause, le contenu de la notion de déni de justice était incertain.
但是,拒绝司法概念的内容并确定。
La situation internationale est actuellement caractérisée par une atmosphère d'affrontement et d'incertitude.
国际环境的特点是对抗和确定气氛。
Le Secrétariat doit donc éclaircir cette ambiguïté.
秘书处应澄清由此产生的确定情况。
Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.
我们是在一个确定的时刻开会的。
N'ayons pas peur des difficultés et des incertitudes qui s'annoncent.
我们要惧怕前面的困难和确定因素。
Le pluralisme sera encouragé par l'utilisation d'un système proportionnel avec des listes ouvertes.
采用确定名单的比例制将促进多元化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fin, je ne suis pas sûr.
结局,也不确定。
Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.
这种不确定有三个原因。
Je ne suis pas sûr que ça se prépare comme ça.
不确定蛋糕是这么做。
Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.
新房是不确定因素最多领域。
Je ne suis pas sûr d'avoir tout noté.
不确定是不是都记下了。
D’ailleurs, je ne suis pas sûr que vous soyez faite pour ce travail.
此外,不确定你适合那份工作。
Pas sûr qu'il entre de sitôt dans le dictionnaire, celui-là !
不确定这个词是否会很快进入字典!
Je ne suis pas sûr de comprendre tout ce qui se passe.
不确定是否理解所有发生事情。
– Je ne sais pas, il n'est que midi.
“不确定,现午呢。”
À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.
直到今天,们仍然不确定它起源。
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
不确定这有利于事,但是,应该试一试。
Carole : Bof. Je n’en suis pas sûre.
恩。不确定。
Je ne sais pas si c'est possible, vous confirmez demain.
不确定是否有时间,明天确定吧。
Euh, je sais pas, j’en ai jamais fait.
恩,不确定,从来没有尝试过。
Je ne suis pas sûre d'avoir bien compris.
不确定是否理解正确。
Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.
它用于替换不确定数量,比如部分冠词。
Encore aujourd'hui, on n'est pas certain des raisons de ce geste.
直到今天,们仍然不确定这种行为原因。
Pff, je ne suis pas sûre. Vous croyez que ça m'irait?
呃,不确定。您觉得那样适合吗?
A première vue, tu ressembles à un triangle, mais je n'en suis pas sûr.
乍一看,你像个三角形,但不确定。
Donc, si vous avez un doute sur votre achat, faites ce petit test.
因此,如果不确定您购买,做这个小测试。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释