有奖纠错
| 划词

Il faut croire en soi, Si vous ne croyez pas en vous, qui vous croira?

一定要相信自己。如果你都相信自己,谁还会相信你呢?

评价该例句:好评差评指正

Un autre facteur qui a joué est, chez le public palestinien, un manque de confiance dans le processus politique engagé avec Israël et un recul de la conviction selon laquelle les Palestiniens pourront un jour avoir un État indépendant et viable.

另一个原因是巴勒斯坦公众对与以色列共同开展的政治进程缺乏信心,并且日益相信自己会得到一个生存的国家。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Conseil n'a pas ajouté foi aux déclarations du requérant concernant les accusations retenues contre lui, car il n'était pas vraisemblable qu'il ait pu être relâché, même contre versement d'un pot-de-vin, s'il était accusé de plusieurs délits, nouveaux et anciens.

第二,移民局相信申诉人关于自己被指控的罪的陈述,因为如果他被指控犯有多项新、老罪的话,怎能被放是无法令人相信的,即使贿也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que les médiateurs et autres parties intéressées évitent de souffrir de ce que certains ont nommé le « syndrome du sauveur », c'est-à-dire la conviction que les humains ne sont pas capables de résoudre eux-mêmes leurs différends et la certitude qu'ils ne devraient pas le faire.

调解者和其他有关各方必须排除人们称之为所谓“救助综合症”,即相信人们有能力自己解决争端,或期待他们会样做。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, un rapport récent du Programme des Nations Unies pour le développement révèle que de nombreux jeunes Bosniaques n'estiment pas avoir d'avenir dans leur propre pays : 62 % des jeunes interrogés dans le cadre de ce rapport - chiffre effarant - déclarent qu'ils quitteraient la Bosnie s'ils en avaient la possibilité.

不幸的是,联合国开发计划署(开发计划署)最近的一份报告揭示,许多年轻的波斯尼亚人相信他们在自己的国家会有未:报告调查的人中有惊人的62%的人说,他们有机会将离开波斯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments aideront les pays se relevant d'un conflit à stabiliser leur économie et à consolider la sécurité, de même qu'ils seront d'une aide essentielle pour améliorer le sort des femmes, des enfants et des plus démunis souvent privés de tout espoir parce que personne ne semble s'intéresser à eux.

些文书将有助于刚刚摆脱冲突的国家稳定其经济和安全局势,帮助些国家大力改善妇女、儿童及无望者的状况,些人对往往生活不存希望,相信自己的状况会有改变,因为几乎没有人关心他们的命运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤, 不怕人家说闲话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quoi ? s'exclama Ron d'un air incrédule.

“什么?”罗恩听到的话。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tant que tu n'en es pas convaincue, tu n'iras pas loin.

如果你的话,你是会走得很远的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu n'étais pas sûr d'être à la hauteur… Et maintenant, regarde-toi, Harry !

真的有能力… … 可是现在再看看你,哈利!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith s’était levé. Ses compagnons se regardaient, croyant avoir mal entendu.

赛勒斯-史密斯站起来了。伙伴们你看着我,我看着你,几乎的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, cependant, voyait bien qu'Hermione ne croyait pas vraiment à ce qu'elle disait.

但是哈利能看出赫敏并真正的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette habitante n'en croit pas ses yeux.

这位居民的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je m'en rapporte entièrement à vous, lui répondit Jekyll. J'ai perdu toute confiance en moi-même.

“我完全任你,”杰吉尔博士回答,“我已经的判断了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cet organisateur de stages et baptêmes n'en croit pas ses yeux.

这位课程和洗礼的组织者的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Si vous ne croyez pas en vous, ça ne va pas marcher.

- 如果你就行通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La scène est filmée par un habitant qui n'en croit pas ses yeux.

- 这一场景是由一位眼睛的居民拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je suis fou, je me noie, je dois suivre les conseils d’un ami et ne pas m’en croire moi-même.

“我疯了,我要淹死了,我应该听从一位朋友的劝告,。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Tu vois, je n'ai jamais beaucoup cru en moi.

你看,我从来都

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te prives d'opportunités de croissance et tu manques d'expérience parce que tu ne crois pas en toi.

你剥夺了成长的机会,你缺乏经验,因为你

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je n'en croyais pas mes yeux, reprit Lupin qui continua de faire les cent pas sans prendre garde à l'interruption de Harry.

“我的眼睛,”卢平说道,仍旧在踱步,去理会哈利打断他的话。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Cependant il n’y avait pas parmi eux de pot si mince qu’il ne se crût très-capable, et d’une origine très-distinguée.

然而,他们当中没有一个锅么薄,以至于他非常有能力,而且出身非常出众。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Soudain, il se figea sur place, tourna à nouveau la tête vers Harry et le regarda fixement comme s'il n'arrivait pas à en croire ses yeux.

顿时,卡卡洛夫完全呆住了。他把脑袋重新转向哈利,死死地盯住他,仿佛的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est difficile, on n'arrête pas de m'insulter et je ne sais pas, je n'ai pas confiance en moi, et je n'arrive pas à me..

这很难,他们断侮辱我,我知道,我,我无法接近

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, qui n'en croyait pas ses oreilles, ouvrit la bouche pour dire quelque chose, mais il ne trouva rien à répondre et renonça à prononcer le moindre mot.

哈利的耳朵,张开嘴要说话,又想出来该说什么,只好闭上了嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette phrase, elle aide à remonter le moral  de quelqu'un qui ne croit pas vraiment en lui ou qui a perdu confiance en lui.

这句话有助于让些并真正或对他失去心的人振作起来。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est un peu bateau comme conseil mais je pense qu'il faut d'abord croire en soi parce que si on ne croit pas en soi, personne ne le fera.

作为建议,这有点像船,但我认为你必须首先,因为如果你,没有人会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈, 不屈不挠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接