La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时不时地看钟。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不时听到飞机飞过的声音。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会时不时的调节气氛。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.
让人滑稽的是,她们一边笑,一边不时的看着我。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这法不时向他脑海袭来。
La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.
每区域集团的组成不时变动。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后的长夜并未就此结束... 瞌睡来袭,我也不时眯二眼。
Déplacer les meubles dans la maison de temps en temps aide à changer de l'humeur .
时不时移动房间内家居有助更换心情。
Les retards étaient périodiquement signalés aux administrateurs de projet.
会不时向项目经理通报这种情况。
L'histoire humaine a été ponctuée par diverses révolutions.
在人类历史上,不时发生各种革命。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能不时改变。
Des listes récapitulatives de tous les documents reproduits par le secrétariat sont fournies périodiquement.
秘书处应不时印发所有文件的一览表。
Récemment, nous avons beaucoup entendu parler des célèbres «couplages».
我们最近不时听到所谓“挂钩”的论调。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。
Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.
在莫斯科仍然不时听到对格鲁吉亚的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui apporte de temps en temps des fleurs.
他会时不时地带些花过去。
Surveiller quand même la cuisson de temps en temps.
时不时地看看熟度。
J'allonge de temps en temps avec de l'eau du bouillon des asperges.
我不时地往芦笋汤中加水。
Marius faisait de temps en temps quelques absences.
马吕斯不时要出门走动走动。
Il vient à Paris de temps en temps?
他时不时地来巴黎吗?
Je les surveille de temps en temps.
我不时得看看它们的情况。
Je les retourne de temps en temps.
我不时地把它们翻过来。
On peut rajouter de l'huile d'olive de temps en temps.
橄榄油可以时不时得添加一点。
Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.
我会时不时地过来看看你们的状况。
Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps ?
你们就不能时不时去会吗?
On devrait parler plus souvent, d’ailleurs!
话说我们时不时得常聊!
Je remue de temps en temps.
我时不时地搅拌一下。
Je mélange de temps en temps.
我不时地将它们混合。
Se sentir léthargique de temps en temps est commun à tout le monde.
时不时感到昏昏欲睡是每个人的常态。
Alors, bien sûr, de temps en temps je remue.
所以,当然,我也要不时地搅拌。
N'hésitez pas à goûter de temps en temps
时不时可以尝一下。
Alors de temps à autre tu hochais la tête.
所以你不时地摇头又点头。
La première année il se cache un peu.
第一年里它都会不时躲起来。
Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.
高旦从小就时不时能听到各种音乐声。
Je le mets à chauffer à feu doux-moyen tout en remuant régulièrement.
我把它放在中小火上,不时地搅拌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释