La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急小姐时不时地看钟。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不时听到飞机飞过声音。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会时不时调节气氛。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
为了保持车门玻璃清洁,需要不时擦拭 。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾演员故事不时引起骚动和混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾演员故事不时引起骚动和混乱。
Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.
稽是,她们一边笑,一边不时看着我。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他脑海袭来。
La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.
每个区域集团组成不时变动。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后长夜并未就此结束... 瞌睡来袭,我也不时眯了二眼。
Déplacer les meubles dans la maison de temps en temps aide à changer de l'humeur .
时不时移动房间内家居有助更换心。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织职能不时改变。
L'histoire humaine a été ponctuée par diverses révolutions.
在类历史上,不时发生各种革命。
Les retards étaient périodiquement signalés aux administrateurs de projet.
会不时向项目经理通报这种况。
Le Comité sera tenu informé à cet égard.
委员会将不时获取这方面信息。
Des pénuries périodiques d'articles importés continuent à se produire.
此外不时出现进口物品短缺问题仍然存在。
Récemment, nous avons beaucoup entendu parler des célèbres «couplages».
我们最近不时听到所谓“挂钩”论调。
Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.
在莫斯科仍然不时听到对格鲁吉亚威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui apporte de temps en temps des fleurs.
他会地带花过去。
J'allonge de temps en temps avec de l'eau du bouillon des asperges.
我地往芦笋汤中加水。
Marius faisait de temps en temps quelques absences.
马吕斯要出门走动走动。
Il vient à Paris de temps en temps?
他地来巴黎吗?
Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.
我会地过来你们的状。
Alors de temps à autre tu hochais la tête.
所以你地摇头又点头。
Je les surveille de temps en temps.
我得它们的情。
Je les retourne de temps en temps.
我地把它们翻过来。
De temps en temps je mettrai ma main sur mon ventre.
我还会把手放在肚子上。
Pensez à mélanger de temps en temps.
你们还得想着搅拌一下。
Je les laisse cuire à feu doux et je surveille de temps en temps.
温火煮一会,照一下。
On peut rajouter de l'huile d'olive de temps en temps.
橄榄油可以得添加一点。
Le balancement des pendules lui fait tout au plus faire de courtes siestes.
最多只是打打盹儿。”
Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps ?
你们就能去别处聚会吗?
Il pleuvait de temps en temps ; la pluie ne faisait rien à cette foule.
天下着雨,人们全介意。
On devrait parler plus souvent, d’ailleurs!
话说我们得常聊!
Je remue de temps en temps.
我地搅拌一下。
Je mélange de temps en temps.
我地将它们混合。
Se sentir léthargique de temps en temps est commun à tout le monde.
感到昏昏欲睡是每个人的常态。
Vous savez, j'en ai toujours en cas d'urgence.
你知道,我总是带一以备之需。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释