Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们的食物不断加。
Notre bonne qualité et de prix, les ventes ont augmenté échelle est en expansion.
我们的质量好,价格相当,销量不断加,规扩展。
Le nombre d'enfants sans abri ne cesse d'augmenter.
无家可归的儿童人数不断加。
Le personnel juridique auxiliaire est de plus en plus nombreux.
法官的支助人员不断加。
Le taux des grossesses chez les adolescentes s'accroît.
少女怀孕的人数不断加。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不断加。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
因导致的病例不断加。
La Division est de plus en plus sollicitée.
对该司的要求不断加。
La violence intrafamiliale et la délinquance sont en hausse.
家庭暴力和普通犯罪不断加。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断加的负债没有资金准备。
Entre-temps, le coût du projet ne cesse d'augmenter.
此期间,该项目成本不断加。
Le programme d'aide au développement de l'Irlande augmente régulièrement.
爱尔兰的发展援助方案不断加。
Il semblerait que la traite des femmes et des filles prenne de l'ampleur.
拐卖妇女和儿童事件不断加。
Pour les femmes comme pour les hommes, le nombre d'heures de travail augmente.
女性和男性的工作时间不断加。
Le nombre de cas de harcèlement sexuel signalés est en hausse.
对性骚扰的起诉案件不断加。
La complexité de la coordination n'a cessé d'augmenter.
协调任务的复杂性不断加。
Le nombre de femmes entrant dans la formation médicale est en augmentation.
妇女参加医疗培训的人数不断加。
Les programmes de formation à la gestion destinés aux femmes sont en accroissement.
针对妇女的管理技能培训不断加。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练的人数不断加。
Le coût de ces services n'a cessé d'augmenter.
此外,这种服务的费用不断加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la demande ne cesse d'augmenter.
且要求不断。
La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.
国王对茶需求不断。
Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.
匿名人士和媒体人数不断。
Depuis le début du 21e siècle, l'immigration augmente.
自21世纪初以来,移民数量不断。
C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.
不多,但对态旅游重视不断。
C’est la durée croissante de ses missions qui continue d’impressionner.
最令人惊讶是其任务时长不断。
Et là, le stress, il s'installe, il s'installe, il monte, il monte, il monte, il monte.
现在,压力不断,,。
Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.
所有这些赌钱游戏吸引了数目不断法国人。
On peut imaginer que la plupart de ces populations réaugmenteraient progressivement et donc s'éloigneraient de l'extinction.
但是如果保护过度,这些动物数量不断,从而泛滥成灾。
Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.
特别是在工业化国家,经济长和人口不断已经极大地改变了环境。
J'en rajoute, j'en rajoute, j'en rajoute.
我不断地,,再。
L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.
原因之一是为治疗某些夫妻不孕症而进行IVF(试管受精)数量不断。
C'est la deuxième grande tendance du marché immobilier : le nombre croissant de mises en vente de biens très énergivores.
耗能指数高待售房产数量不断。
À cause de la pollution, les maladies respiratoires se multiplient.
由于污染,呼吸道疾病不断。
Au Japon, les attaques d'ours se multiplient.
在日本,熊袭击事件不断。
Nous verrons aussi que les vols de carburant se multiplient.
我们还将看到燃油盗窃事件不断。
Des tentatives de traversées en constante augmentation et avec une explosion cette année.
跨越尝试不断, 今年爆炸。
Nourrir la population mondiale nécessite des ressources naturelles toujours plus importantes.
养世界人口需要不断自然资源。
Rapidement, les escarmouches se multiplient avec les Français dans cette zone de « non-droit » que constitue le terrain colonial.
快速地,与法国人小冲突在这个殖民地“无人管控”地区不断。
Cette saison, les pompiers sont sollicités sans relâche.
- 这个季节,消防员需求不断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释