Les inondations portent malheur.
大洪水带来。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活过许多。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的。
L'infortune est la sage femme du génie.
总与天才为伴。
Il a pressent un malheur .
他揣测了之事。
Ils ont raconté tout ce qui est de leurs malheurs.
他们诉说了自己的全部。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
的孩子都希快点长大。
Quelquefois,la richesse peut rendre les gens malheureux.
有时,财富会使人。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些都是战争造成的。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济的人。
La tragédie de la Syrie est une tragédie collective.
叙利亚的就是我们大家的。
Malheureusement, nous connaissons ces maux de première main.
的是,我们切身了解这些。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场巧合下的双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些的人。
Il m'a ému par le récit de ses malheurs.
他讲述的遇感动了我。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
的是,很多学生当时正在上课。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看这起车祸了么?多啊!
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚后,她就过得很。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个的女人死亡的时刻就要了。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是永远在那下面流淌,铭心刻骨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils seront malheureux jusqu’à leur mort !
他们将会幸至死啊!
Je n’ai malheureusement pas réussi à devenir le Grand Pope...
我很幸没能当上教皇。
Une relation pareille ne pouvait amener que des malheurs.
这样的关系只能带来幸。
À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.
除了这些烦恼外,我算太幸。
Malheureusement j'étais incapable de faire une phrase.
幸的是,我没法造句。
C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.
幸的是,这种现幸的婚姻或离异家庭中。
Malheureusement, ils n'ont pas voulu reprendre l'affaire.
幸的是,他们想接手农场。
Malheureusement il n’en reste que des études.
幸的是,只剩下了研究。
Quelqu'une de ses malheureuses victimes était méconnaissable.
他的一个幸受害者无法辨认。
Malheureusement, ça n'est pas vraiment la tendance.
幸地是,这是真正的趋势。
Mais malheureusement, la roche est très glissante.
但是很幸,石头太光滑了。
Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.
看来暴躁先遭遇了幸的挫折。
Ce soir-là, heur et malheur étaient mêlés.
那天晚上,幸福与幸交织一起。
Et il se sentit très malheureux.
他感到自己非幸。
Nous n'avons pas retrouvé de restes de sa colonne vertébrale, malheureusement.
很幸,我们没有找到脊柱的残骸。
Ah ben non, alors ! Sans parler des augmentations de loyer !
真的幸!更用说涨了房租!
La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.
当时的文献有很多幸婚姻的例子。
Pour nous c'est une, vous savez, malheureusement, c'est une fraude.
对我们来说,很幸,这是欺诈。
Et la fit de son sort amèrement se plaindre.
她再也没有办法逃避她的幸了。
Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.
更幸的王侯,说定还有许多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释