有奖纠错
| 划词

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.

医生和药剂师职责完全一样。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas tout à fait pareil.

这并完全一样。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.

这些报告并完全肯定,也并完全与诊断相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Pas du tout, ai-je dit, je suis arrive le premier !

完全。我说,我第一个到

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

完全停火真正停火。

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

完全理解所作安排。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全可比

评价该例句:好评差评指正

Nous n'en sommes pas non plus complètement satisfaits.

我们对工作组也完全满意。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

过,形势也完全乐观

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

你们现在完全理解东西。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation n'est pas un fait entièrement nouveau.

全球化并完全一个新现象。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la participation n'incombe pas tout entièrement aux gouvernements.

确保参与责任并完全在于政府。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations criminelles ne sont pas le simple produit de la pègre.

犯罪组织并完全在地下活动。

评价该例句:好评差评指正

Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.

荷兰人对保健体制并完全满意。

评价该例句:好评差评指正

La première hypothèse n'est peut-être pas tout à fait correcte.

第一种假设也完全正确。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

完全赞同涉及预算问题论点。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.

官方发展援助完全遵循这种做法。

评价该例句:好评差评指正

J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.

我爱西班牙。我以为了解他,当然完全……但已经有权爱他。

评价该例句:好评差评指正

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

完全统计,在阿尔及利亚中国人可能有50 000人,甚至更多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo, doldrums, doléance, doléances, dolemment, dolent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.

她会化解危机。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je ne suis pas du tout d'accord.

同意。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ashok n'a pas exactement choisi la simplicité.

Ashok并追求简单。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

赞同您的观点。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.

它们是相同的东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Des cymbales, pas tout a fait comme celles-ci.

,并像这些一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bon, ce n'est pas exactement comme des gargarismes, ce n'est pas aussi fort.

是漱口,不能太用力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je ne suis pas complètement stupide.'

我并

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce n’est pas tout à fait exact.

这并准确。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.

对短暂的人生来说,也许如此。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Du moins, il n’était pas exactement comme un autre.

“至少,他跟别人一样。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Oh, bien sûr, ce n'est pas un livre auquel on peut entièrement se fier.

不过,当然啦,那本书并可靠。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est un peu la même chose, mais pas tout à fait.

它们的意思有点接近,但相同哦。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Sans doute on peut trouver que je n’étais pas absolument sincère.

人们可能认为我这句话出自内心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.

但是情况并象伽弗洛什预料的那样。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pas tout à fait. Elle est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.

是。它既是农业国又是工业国。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Qui signifie un peu la même chose mais ce n'est pas tout à fait identique.

其意思差不多是一样的,但相同。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention, s'endormir et dormir, ce n'est pas exactement la même chose.

请注意,s'endormir和endormir并相同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, c'est assez vrai aujourd'hui, mais autrefois c'était peut-être un peu moins le cas.

今天这种情况确实存在,但在过去也许如此。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les couleurs n'imitent pas la nature.

颜色与自然中的并相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doliomorphe, doliprane, dolique, dollar, dollarisation, Dollfuss, dollichoprosope, dolman, dolmen, dolo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接