Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全同意他想法。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全一样。
Ce n'est pas tout à fait pareil.
这并完全一样。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并完全肯定,也并完全与诊断相吻合。
Pas du tout, ai-je dit, je suis arrive le premier !
—完全。我说,我第一个到!
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
完全停火真正停火。
Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.
我完全理解所作安排。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并完全可比。
Nous n'en sommes pas non plus complètement satisfaits.
我们对工作组也完全满意。
Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.
过,形势也完全乐观。
C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.
这你们现在完全理解东西。
La mondialisation n'est pas un fait entièrement nouveau.
全球化并完全一个新现象。
La promotion de la participation n'incombe pas tout entièrement aux gouvernements.
确保参与责任并完全在于政府。
Les organisations criminelles ne sont pas le simple produit de la pègre.
犯罪组织并完全在地下活动。
Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.
荷兰人对保健体制并完全满意。
La première hypothèse n'est peut-être pas tout à fait correcte.
第一种假设也完全正确。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他完全赞同涉及预算问题论点。
C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.
只官方发展援助完全遵循这种做法。
J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.
我爱西班牙。我以为了解他,当然完全……但已经有权爱他。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据完全统计,在阿尔及利亚中国人可能有50 000人,甚至更多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.
她会化解危机。不不。
Je ne suis pas du tout d'accord.
我不同意。
Ashok n'a pas exactement choisi la simplicité.
Ashok并不追求简单。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我不赞同您的观点。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是不相同的东西。
Des cymbales, pas tout a fait comme celles-ci.
,并不像这些一样。
Bon, ce n'est pas exactement comme des gargarismes, ce n'est pas aussi fort.
不是漱口,不能太用力。
Je ne suis pas complètement stupide.'
我并不。
Ce n’est pas tout à fait exact.
这并不准确。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对短暂的人生来说,也许不如此。
Du moins, il n’était pas exactement comme un autre.
“至少,他跟别人不一样。”
Oh, bien sûr, ce n'est pas un livre auquel on peut entièrement se fier.
不过,当然啦,那本书并不可靠。
C'est un peu la même chose, mais pas tout à fait.
它们的意思有点接近,但不相同哦。
Sans doute on peut trouver que je n’étais pas absolument sincère.
人们可能认为我这句话不出自内心。
Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.
但是情况并不象伽弗洛什预料的那样。
Pas tout à fait. Elle est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
不是。它既是农业国又是工业国。
Qui signifie un peu la même chose mais ce n'est pas tout à fait identique.
其意思差不多是一样的,但不相同。
Attention, s'endormir et dormir, ce n'est pas exactement la même chose.
请注意,s'endormir和endormir并不相同。
Enfin, c'est assez vrai aujourd'hui, mais autrefois c'était peut-être un peu moins le cas.
今天这种情况确实存在,但在过去也许不如此。
Les couleurs n'imitent pas la nature.
颜色与自然中的并不相同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释