Il n'est pas en sécurité de nager ici.
在这。
Tu doutes de la sécurité de ma prison ?
你怀疑我的监狱?
L'insécurité en Afghanistan entraîne l'insécurité dans nos régions frontalières de l'ouest.
阿富汗境内的造成了我国西部边界地区的。
La criminalité est à la fois cause et conséquence de pauvreté, d'insécurité et de sous-développement.
犯罪既是造成贫困、和发达的原因,又是贫困、和发达的结果。
Le Moyen-Orient continue d'être confronté au problème de l'insécurité et de l'instabilité.
中东继续面临和稳定问题。
L'insécurité ne doit pas contribuer à la lassitude des donateurs.
应加剧捐助疲乏症。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入和稳定的唯一途径。
Ces facteurs sont notamment l'insécu-rité, l'inégalité, la pauvreté et le désespoir.
这些原因包括、平等、贫穷和绝望。
Les Israéliens vivent eux aussi dans l'insécurité.
以色列人也生活在之中。
Les minorités, cependant, avaient l'impression que l'insécurité augmentait.
少数族裔感觉日益越来越。
La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.
该国大部分地区仍然充满和暴力,而最的地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。
La situation interne en Somalie contribue à aggraver l'insécurité et l'instabilité dans les pays voisins.
索马国内局势加剧邻国的和稳定状况。
Il en est résulté des années d'insécurité et d'instabilité pour la région tout entière.
结果是整个区域长达十年之久的和稳定。
L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.
状况可能促使军费和军备增加。
Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.
能容忍这种的气氛。
Par ailleurs, la législation de l'UE interdit l'exportation de denrées alimentaires dangereuses.
另外,欧盟法律禁止出口食物。
Aujourd'hui, notre monde est loin d'être sûr.
今天,我们的世界还很。
Au plan de la sécurité, l'insécurité persiste à Bangui et à l'intérieur du pays.
在班吉和国内仍然存在着。
L'insécurité devient une source de revenu et de pouvoir.
正在成为财富和权力的来源。
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
国家的崩溃导致国范围的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, car je ne suis pas en sécurité !
不,因为我不安!
Je suis bien trop près pour être en sécurité.
我离得太近了,不安。
Même en auto, on n'est pas à l'abri.
即使是在车里,也不安。
Trop risqué, le réseau des cheminées est surveillé.
“飞路粉此刻不安,网络被监视了。
Et de toute façon, ici non plus, nous ne sommes pas en sécurité!
不管怎样,即便是这里也并不安!
Un traumatisme peut te donner un sentiment de vulnérabilité, de limite et d'insécurité.
创伤能种虚弱感,界限,不安。
Méfions-nous, elle est peut-être allée chercher Rusard. Je crois bien qu'elle nous a entendus. Viens.
“还是不安—— 能去找费尔奇了,我敢肯定听见我们的声音了。走吧。”
Vous pensez avoir effacé votre historique, mais en réalité, il ne l'est pas de façon sécurisée.
认为已经删除了自己的历史记录,但实际上,这并不安。
Non, reprit le patron ; mais nous devons prévenir Votre Excellence que l’île est en contumace.
“不?”船长答道。“但我们得告诉大人知道,那个岛很不安。”
Mais les rugbymen n'en sortent pas toujours.
但橄榄球运动员并不总能安脱身。
Nous savions que les otages n'étaient pas encore en sécurité.
我们知道人质还不安。
Oh, là, là... bredouilla Hermione. Il n'a pas pris sa potion, ce soir ! Il va devenir dangereux !
“哦,天哪… … ”赫敏喘息着,“他今晚没有服药!他不安!”
Tu te sens peu sûr de toi en présence des autres.
在别人面前会感到不安。
Les guerres et les violences produisent l’insécurité alimentaire et la faim.
战争和暴力造成粮食不安和饥饿。
La route n'est pas sécurisée. Il n'y a plus d'accès.
道路不安。没有更多的访问权限。
L'insécurité est un enjeu majeur, au Nigeria.
不安是尼日亚的个主要问题。
Ce n’est pas sûr, mais c’est un petit peu tentant de le penser !
这并不安,但这么想有点诱人!
Les étudiants juifs pour la plupart ne se sentent pas en sécurité.
- 大多数犹太学生感到不安。
Même si je suis bouddhiste, je n'étais pas en sécurité.
即使我是佛教徒,我也不安。
À ce stade plus avancé, on parle d'insécurité alimentaire.
在稍后阶段,我们谈论的是粮食不安。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释