Je travaille moins que vous.
我的工作量你们。
On ne prend pas les mouches avec du vinaigre.
硬干软来。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后悔过去,奋斗将来。
Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.
〈谚语〉死狮活狗。
Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.
这幅壁画的构色彩好。
Un homme en vaut cent, et cent n en valent pas un.
一人强于百人,百人一人。
C’est encore mieux d’écouter un CD chez soi.
还在家听CD 呢。
Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与选小型号还选大型号。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.
与做那个, 做这个更好。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以一味诅咒黑暗,点亮一支烛火。
Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.
给你写信我还给你。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的金子到手的铜。多得现得。
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
[谚]自己动手最好。求人求已。
Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.
为了成功她惜一切,结果却人意。
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活的乐趣,放弃。
Un dauphin prenant son bain, c'est bien moins drôle qu'un Martien collant des timbres.
一只戏水的海豚还一个贴邮票的火星人滑稽。
Ouais je sais je sais, merci, c’est pire que parler de la météo.
是啊我知道,我知道,谢谢你,谈论天气。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航行速度和蒙古号差多,但是设备却蒙古号好。
L'action menée au niveau local n'est pas aussi efficace que prévue.
方案范围预期的那些好。
Au deuxième cycle, le rendement est moins bon.
高级教育结果初级教育好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
我们不如给她提供烹饪课程,行吗?
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
过的。一张不如一张。
Et chantez donc à la gloire de l'absinthe.
不如歌颂苦艾酒的荣光。
C'est même plutôt lui qui a peur de moi.
不如说它怕我。
Il conviendrait de modifier la date de ce rendez-vous.
不如更改约会日期好了。
Est-ce que je suis moins bon que les autres ?
难道我不如其他人吗?
Ça valait bien la peine, votre plan diabolique !
“你那个邪招还不如不出!
Les études c'est mort de chez mort !
让我上学还不如去死呢!
Je laisse mes déboires à la porte.
我把不如意的事丢在门外。
Au lieu de vous ennuyer chez vous, venez donc passer une journée avec nous.
与其在家无聊,不如和我们一起。
Valait mieux apprendre l'anglais et l'allemand.
不如学习英语和德语。
Encore moins que d'un balai éponge.
那还不如海绵扫帚。
Tu ne veux pas essayer celleci, plutôt ? Je la préfère.
你不如可以试试这条。我喜欢这条。
Il vaut mieux manger des sushis, c'est quand même beaucoup plus intéressant.
还不如吃寿司,这有趣多了。
Mais je ne suis pas aussi optimiste que vous le croyez.
但事情并不如你们想象的那样乐观。
Impossible de choisir! Alors, si on allait en Provence?
无法选择!那么,我们不如去普罗旺斯?
Je crois qu'aujourd'hui, on va plutôt manger des fruits.
我想今天,我们还不如吃水果。
Mais les spams marchent beaucoup moins bien qu'à son époque.
但垃圾邮件的效果远不如那个时代。
Yanyan, sa beauté n’a rien de comparable avec la tienne, vraiment.
“颜颜,她不如你美,真的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释