Il est malsain de cracher par terre.
随地吐痰很不卫生。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多是不卫生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
许多的是因为不卫生.
De plus, les modes de stockage et d'utilisation de l'eau sont anti-hygiéniques.
此外,对水的储存和使用不卫生。
Il décrit en particulier des conditions sanitaires déplorables et indique que la tuberculose était endémique.
他尤其描述了不卫生的条件并指出肺结核流行。
Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.
这些学校拥挤不堪,不宜办教育,也不卫生。
De nombreuses familles sont sans toit ou vivent dans des logements précaires et insalubres.
许多家庭没有安身之所,者居住条件既不安全又不卫生。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不卫生的条件而面临健康风险。
Il a décrit en particulier des conditions sanitaires déplorables et a indiqué que la tuberculose était endémique.
提交人尤其描述了不卫生的条件,并指出结核流行。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们个国家的公民抗议饥馑、贫困和不卫生状况。
Le Cameroun nous a également interrogés sur l'impact de l'insécurité dans le secteur sanitaire.
喀麦隆还问不安全对卫生部门的影响。
Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.
不公平的卫生系统不是顺应穷人的需要。
Comme par le passé, la priorité sera donnée aux familles en difficulté et aux logements dangereux et insalubres.
一如以往,特别困难情况家庭以及不安全和不卫生的住所将享有优先权。
Environ 2 millions d'enfants meurent chaque année de maladies dues à la contamination de l'eau ou au manque d'hygiène.
年约有200万儿童死于因受沾染的水不卫生行为而引起的。
Il y a aussi plus de risque qu'ils vivent et travaillent dans des conditions peu sûres et peu salubres.
穷人还更可能在不安全、不卫生的条件下生活和工作。
Le futur programme national de résorption de l'habitat insalubre portera ainsi sur 630 000 ménages, sur une période de 10 ans.
未来的国家消除不卫生社区计划要在10年的期间内涉及到630 000个家庭。
Cependant, il s'oppose à l'inclusion de la pilule contraceptive d'urgence.
但卫生部不同意在议案中列入各种应急避孕方法。
C'est pourquoi l'Islande a lancé des initiatives de soutien au secteur sanitaire dans deux PMA.
因此,冰岛启动了支助两个最不发达国家卫生部门的工作。
La moitié de ces enfants vivent en Inde, au Bangladesh, au Pakistan, au Nigéria et en Éthiopie.
不仅如此,为了帮助贫困家庭生存,有二亿五千万14岁以下的上学不上学儿童现在必须工作,而且经常在危险者不卫生的条件下工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous avez des toilettes ?
你们这有卫生间不?
A l'intérieur, les salles de bain sont sales et les cuisines insalubres.
- 在里面,浴室很脏,厨不卫生。
Et contrairement à certaines croyances, leur présence sur notre peau n'a rien à voir avec l'hygiène.
与某些信仰不同,它们在我们皮肤上存在丝毫不影响卫生。
Es-tu devenu progressivement moins intéressé par ton hygiène personnelle ?
您是否逐渐对个人卫生不那么感兴趣了?
Regardez-moi tout ça, ça c’est banni, c’est pas hygiénique !
看看这一切,这是被禁止,它不卫生!
Le gouvernement veut aussi lutter contre l'habitat insalubre en détruisant des bidonvilles.
政府还想通过摧毁贫民窟来打击不卫生。
Alors, les logements sont insalubres, oui, certes, mais ils existent.
所以宿是不卫生,是,当然,但它们存在。
Ah non ! Les douches et les W. -C. sont à l'étage.
不!淋浴和卫生间是楼层共有。
Un gigantesque marché alimentaire devenu insalubre.
一个已经变得不卫生巨大食品市场。
Depuis 2 ans, on a démoli 2000 habitats insalubres sur l'île.
- 2 来,我们在岛上拆除了 2000 个不卫生栖息地。
Au centre-ville, beaucoup d'immeubles sont anciens et insalubres.
在市中心,许多建筑物陈旧且不卫生。
Anciens et trop fragiles... Dans le centre-ville historique de Rennes, plusieurs logements sont insalubres.
古老而脆弱… … 在雷恩历史悠久市中心,有几处宅不卫生。
Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.
微薄工资、不卫生… … 巴西咖啡带有奴隶制苦涩味道。
Logés dans cette maison insalubre, les travailleurs ont dû acheter eux-mêmes ces matelas noircis par la saleté.
在这个不卫生子里,工人们不得不自己购买这些肮脏发黑床垫。
Elles doivent détruire les cases insalubres d'un des plus importants bidonvilles de ce département français dans l'océan Indien.
他们必须摧毁这个位于印度洋法国省内最大贫民窟之一不卫生小屋。
Ah non, ben non, pas vraiment parce que c'est juste qu'au niveau hygiène c'était un petit peu limite.
噢,不,不,因为在卫生层面上有点不足。
C'est impossible de maintenir une certaine hygiène.
保持一定卫生是不可能。
A l'origine, Sainte-Foy-la-Grande est une bastide du XIIIe siècle, mais le bourg compte 400 logements vacants ou insalubres.
- Sainte-Foy-la-Grande 最初是一座 13 世纪宅邸, 但该镇有 400 座空置或不卫生宅。
Elles vont dans des établissements clandestins qui ne respectent pas les mesures d'hygiène et de sécurité.
他们前往不符卫生和安全措施秘密场所。
L'OMS ne préconise pas pour autant d'abaisser le seuil maximal conseillé, qui reste très élevé.
- 然而,世界卫生组织不建议降低建议最大阈值,该阈值仍然很高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释