Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公上前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上运营商有年合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上或者下。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上(设)计划正处在几个断层系交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥下,耶拿桥上。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直间参与上或下活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上犯罪清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科谷上。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更地参与上和下活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上犯罪系指其所得须经历洗钱过程犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱联系可能似乎偏向于上国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重上犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科谷上百姓正面临着迫在眉睫威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围上犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上地区钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利上政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下活动主要是协助政府发展上活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.
以及语言上的东西,推理,感知。
Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.
上大约60个,但下只有3个。
En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.
于是他根据岷江上出山口处特殊的地形、水势。
Le serpent s'éloigna en ondulant dans l'herbe et rejoignit le cercle des Mangemorts avides d'assister au spectacle.
大蛇在草地上到了食死徒们站立的地方。
Ça ne veut pas pour autant dire que le couteau est pensé comme une arme en amont.
这并不意味着刀被认为是上的武器。
C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.
她的力争上是必然的,努力得到了回报,更令人钦佩。
Des saumons vinrent par bandes s’aventurer dans la Mercy et en remontèrent le cours pendant plusieurs milles.
一大批的鲑鱼进入了慈悲河,分布在上几英里之内。
Les politiciens n'ont plus moyen de magouiller les chiffres en amont, on a envie de dire " ouf" !
政客们再也没有办法在上篡改数字了,所以我们松了一口!
En amont, comme on dit maintenant, en amont de son déclenchement.
上,正如我们现在所说的,它触发的上。
Il fut donc convenu que l’on remonterait la Mercy, aussi loin que le courant de la rivière serait praticable.
只要能够走得通,就尽可能地往慈悲河上驶去。
Et donc, produire cette électricité en amont.
因此,在上生产这种电力。
On aurait pu peut-être prévenir davantage en amont.
也许上可以做更多的预防。
Plus en amont encore, ce barrage a cédé.
再往上,这座大坝就垮塌了。
Les pilotes n'ont pas été formés en amont.
- 飞行员没有接受上培训。
Ils sont alimentés par ces camions postés plus en amont.
- 它们由更上的这些卡车提供。
On ne peut pas être exclus de l'amont de cette filière.
我们不能被排除在这个行业的上之外。
Il faut valider tout le contenu en amont.
- 所有内容都必须在上进行验证。
Ils sont relâchés en amont, là où il reste suffisamment d'eau.
它们被释放到上,那里有足够的水。
Dans la haute vallée de la Bruche, suspicion et anxiété sont permanentes.
在布鲁什上山谷,怀疑和焦虑始终存在。
Il y a un organisateur avec lequel on a su travailler en amont.
有一个组织者我们能够与他一起在上工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释