有奖纠错
| 划词

Elle lance une œillade assassine à cet homme.

男人递

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻状构造, 鼻赘, 鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Le Premier ministre me coule une œillade complice.

总理向我投照不宣的眼神

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’étais sûre que c’était le cousin, pensait madame des Grassins en lui jetant de petites œillades.

“我早知道他就是那堂兄弟,”德 ·格拉桑太太他做着媚眼,里想。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais elles restaient aimables, se dandinant, jetant derrière elles de légers rires et des œillades luisantes.

然而,她们始终显得十分讨人喜欢,走起路摆三摇,不时地向身后报以微笑并投去火辣辣的眼波

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elles étaient cinq ou six, poussées ensemble, qui devenaient les reines de la maison et se partageaient les œillades des messieurs.

她们五六姑娘总在起扎着堆,简直成了大宅院里的皇后,都是男人们瞩目

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

À merveille, se dit Théodule. L’église ! c’est cela. Les rendez-vous assaisonnés d’un peu de messe sont les meilleurs. Rien n’est exquis comme une œillade qui passe par-dessus le bon Dieu.

“妙极,”忒阿杜勒自己说。“礼拜堂!呀。情人的约会,配上点宗教色彩,那真够味儿。通过慈天主送秋波,没有比这更美妙的了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接