有奖纠错
| 划词

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福摩斯的声来似乎显得非常惊奇.

评价该例句:好评差评指正

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪竟会说出这样的话。

评价该例句:好评差评指正

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

惊愕之后飞向海湾国家。

评价该例句:好评差评指正

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃惊,而且不愿相信。

评价该例句:好评差评指正

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大吃一惊!

评价该例句:好评差评指正

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向走去,争着吃惊的大眼睛瞧着

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真的吃惊

评价该例句:好评差评指正

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

你的朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的保加利亚的立场。

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人惊讶地·库什内谈论保护责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。

评价该例句:好评差评指正

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann女士(以色列)宣称对特别报告员的报告感到失望但并不惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面的不一致现象。

评价该例句:好评差评指正

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很吃惊的发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

评价该例句:好评差评指正

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越了其支持者的期望,并且使一些最顽固的诽谤者变得哑口无言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et laquelle ? dis-je un peu étonné.

“什么理由? ”我有点惊奇

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour ma part, ça m'a étonnée aussi.

就我而言,它也我感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et, en effet, on eût été étonné à moins.

的确,至少觉得有点奇怪

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Vous abandonnez le chantier ? demanda le chef d'équipe étonné.

“您打算彻底放弃这块工地了?”队长吃惊

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On l'a eu plein de fois, on est très étonnés !

我们已经听过很多次了,每次都感到非常惊讶

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais ils ne sont pas étonnés que le vigneron soit une vigneronne.

们对酿酒师的身份并不感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Monseigneur Bienvenu écoutait, un peu étonné, ce langage très nouveau pour lui.

那种论调对卞福汝主教是非常新奇的,听了,不免有些诧异

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Quoi ! répliqua le bonhomme tout étonné, il ne vous ordonne pas quelque chose ?

“怎么!”好神甫一惊接着就说,“没有给你开药方吗?”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Un roquefort? » a demandé l'inspecteur, qui avait l'air de plus en plus étonné.

“羊乳干酪?”督学起来越来越惊讶

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc par exemple, il est tout étonné. Donc là j'ai fait la liaison, hein.

比如,感到十分震惊这时我连诵了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quelque chose qui t'a étonné quand tu es venu en France ou à Lille ?

有什么事情你在来到法国或里尔时感到惊讶吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il n'aurait pas été étonné qu'un tremblement de terre fît l'affaire.

但如果发生地震,不会感到惊异

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ce qui a surtout étonné les chercheurs, c'est leur capacité à se nourrir.

但最研究惊讶的是,是它们养活自己的能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors elle est tout étonnée.

或者,她感到十分震惊

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, Monsieur, répondit Dantès étonné, le connaissez-vous ?

“是的,”唐太斯说,一惊,,“难道您认识吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Expliquez-vous, monsieur, dit Villefort de plus en plus étonné, je ne vous comprends pas… très bien.

“阁下,请您解释得再清楚一些,”维尔福说道,愈来愈惊奇“我实在不十分明白。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

" Ah bon ? " , quand tu es étonné.

“Ah bon?”当你惊讶的时候

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour mon maître ? reprit Planchet étonné.

“交给我家主?”普朗歇惊愕地重复道

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors oui, ça, ça nous a étonnés.

有的,这点确实我们感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

J’étais étonné de voir comme je comprenais.

奇怪,今天听讲,我全都懂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler, paltoquet, palu, paluche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接