有奖纠错
| 划词

Cette politique est bien établie et connue.

这一政有坚实基础且广为人知。

评价该例句:好评差评指正

Une corrélation très majoritairement positive a été établie.

经济增长的国家都存大量的企业家活动。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences financières devraient être également clairement établies.

另外,也应当明确说明所涉财政问题。

评价该例句:好评差评指正

Des versions espagnoles et françaises en seraient établies.

这个文件将有西班牙语、法语案文。

评价该例句:好评差评指正

C'est une méthode de torture bien établie.

一种公认的实施酷刑的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats lancent un défi aux structures hiérarchiques établies.

伙伴关系对既有的等级结构提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq factures étaient établies au nom de Granit.

所有5张发票都以Granit明的。

评价该例句:好评差评指正

Une collaboration étroite entre les deux projets sera établie.

这两个项目之间开展密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Des directives ont été établies en cas de comportement déplacé.

解决攻击性行为的指导原则已经制定出来。

评价该例句:好评差评指正

Une jurisprudence constante bien établie est défavorable à l'étranger.

一贯对外侨不利的明确判例。

评价该例句:好评差评指正

Étude des régimes de responsabilité établie par le Secrétariat, ibid.

秘书处《各种责任制度概览》,同上。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs a été établie dans les délais.

名单上的发言规定时间内完成。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé actuel, qui établit cette distinction, doit être conservé.

确定了这种区分的现行措辞应予保留。

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu d'en établir un quatrième, en Roumanie.

计划尼亚设立第四个区域秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Une version révisée de la proposition interne est alors établie.

随后拟定一份经修订的内部提案。

评价该例句:好评差评指正

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

评价该例句:好评差评指正

Si cette tentative échoue, la notification juridique appropriée est établie.

如果此举未果,就起草恰当的法定通知。

评价该例句:好评差评指正

C'est le service des achats qui établit ce dossier.

采购部门负责编写特许权招标书。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'interaction doit reposer sur une base bien établie.

这样的互动必须建立良好的基础上。

评价该例句:好评差评指正

On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».

同样,有人支持纳入“既定惯例”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地势起伏的土地, 地鼠, 地松属, 地松鼠, 地笋属, 地摊, 地坛, 地毯, 地毯草属, 地毯厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三届国人大政府工作报告

Une plateforme dédiée à la science et à l'innovation technologique a été établie.

设立科创板。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.

经过了不久的时间,初期的恐怖一旦消失了以后,一种新的宁静气氛又建立起来。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Selon une statistique établie par moi même.

根据我自己的统计。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je voudrais aller m’établir à la Joya.

“我想到若耶去安家。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Là, il va établir le camp du Vinland.

他将在那里建立文兰营地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est plus rapide que la moyenne mondiale, qui s'établit à 3,5 mm par an.

球平均水平,每年 3.5 毫米。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Entre lui et les personnages inventés, elle établissait des rapprochements.

爵和书中的虚构人物之间,她居然建立起了联系。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quand il était maniable, le capitaine faisait établir la voilure.

当风向还比较顺利的时候,船长命令张起部船帆。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restait à établir le foyer et à préparer le repas.

他们目前只差造个火做饭了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin, en testant, en séquençant, en établissant les contrôles aux frontières.

最后,通过核酸检测、基因测序、实施边境管控对抗新冠。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En outre, une boucle de rétroaction peut être établie en souriant.

此外,可以通过微笑建立反馈循环。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À son arrivée, un silence de mort s’établit, comme la veille.

他一到,又是像昨天一样,一片死一般的沉默。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux éléments.

“比较手法”包括在两个元素之间建立相似的关系。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si tu quittes la maison, ne manque pas d’aller t’établir à Verrières.

你离开这里之后,一定要住在维里埃。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il veut y établir un camp capable d'approvisionner le Groenland en bois.

他想在那里建立一个营地,能够为格陵兰提供木材。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussitôt cette organisation établie, on s’était occupé de chasser les Anglais de l’île.

布署完毕,各方立即筹划驱逐雷岛英军。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Romains espèrent qu'ils vont enfin établir la paix et sont plutôt contents.

罗马人希望他们最终能建立和平,并且对此感到很兴。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Bien ! fit le professeur en notant l’observation et en établissant quelques calculs rapides.

“好吧!”教授一面说,一面记下这个方向,立刻很快地计算了一下。

评价该例句:好评差评指正
科技

La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.

机队将逐步更新,计划期限为 20 年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.

“我们准备按标准检验坩埚的厚度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微, 地位低微的人, 地位低下, 地位高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接