Le shell ornements, bijoux épouvantail, pour bien fonctionner, bon marché Lucky chats!
其中,贝壳饰、稻草人饰
,
精良,招财猫物美价廉!
Avons-nous réellement le sentiment d'être partie prenante à propos du plafond des dépenses ou estimons-nous à juste titre, en tout cas pour la plupart d'entre nous, qu'il s'agit d'une sorte de croquemitaine, d'un épouvantail qui, par chance, n'a pas réussi à nous effrayer et a donc été enterré selon les convenances?
因此,我们是否真在支出上限方面有了当家作
感,或者说我们——当然是指我们大多数人——是否正确地认为,这是办得不成
节聚会上某个用芜菁镂出来
,一个幸运地没有起到吓唬作用,因而能得到体面埋葬
稻草人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début des années 60, l'idéologue identitaire Dominique Venner fut l'un des tout premiers à l'agiter, avant que les Le Pen, père et fille ne placent cet épouvantail au cœur du programme du FN puis du RN.
在 1960 年代初期, 身份主义理论家多米尼克·文纳 (Dominique Venner) 是最早鼓动它的人之一,在勒庞父女将这个草人置于 FN 和 RN 计划的核心之前。
Notre ambition était surtout de mettre un nom, de donner des visages à ces hackers russes dont on commençait à entendre parler partout à l’occasion des élections américaines, puis à l’occasion des élections françaises et en fait c’est devenu comme ça un épouvantail.
的野心首先是给这些俄罗斯黑客起个名字,给这些俄罗斯黑客起个脸,
在美国大选之际开始在任何地方听到这些面孔,然后在法国大选之际,事实上,它变成了一个
草人。