有奖纠错
| 划词

3 Le Comité constate cependant que l'auteur s'est contenté d'invoquer ces griefs au Ministère de la justice par voie épistolaire et n'a soumis aucun élément de preuve démontrant qu'une autorité judiciaire ait effectivement été invitée à statuer sur la question des dommages et intérêts.

3 然而,委员会指出,提择以信函方式向司法部提出申诉,并没有提供证据证明司法当局就这一损害问题出裁决。

评价该例句:好评差评指正

3 Le Comité constate cependant que l'auteur s'est contenté d'invoquer ces griefs au Ministère de la justice par voie épistolaire et n'a soumis aucun élément de preuve démontrant qu'une autorité judiciaire ait effectivement été invitée à statuer sur la question des dommages et intérêts.

然而,委员会指出,提择以信函方式向司法部提出申诉,并没有提供证据证明司法当局就这一损害问题出裁决。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'un échange épistolaire entre le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et les représentants de l'État partie, et après qu'une requête constitutionnelle eut été présentée à la Haute Cour de Saint-Vincent-et-les Grenadines, l'État partie a accepté de surseoir à l'exécution de l'auteur pour permettre au Comité d'examiner sa communication.

在新来文特别报告员与缔约国代表通信流意见和向圣文森特和格林纳丁斯高等法院提出符合宪法的请之后,缔约国同意中止对提执行死刑,以便使委员会能够审查其来文。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'un échange épistolaire entre le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et les représentants de l'État partie, et après qu'une requête constitutionnelle eut été présentée à la Haute Cour de Saint-Vincent-et-les Grenadines, l'État partie a accepté de surseoir à l'exécution de l'auteur pour permettre au Comité d'examiner sa communication.

在新来文特别报告员与缔约国代表通信流意见和向圣文森特和格林纳丁斯高等法院提出符合宪法的请之后,缔约国同意中止对提执行死刑,以便使委员会能够审查其来文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表皮囊肿, 表皮内癌, 表皮内上皮癌, 表皮气孔, 表皮松解, 表皮细胞, 表皮下的, 表皮癣菌属, 表皮炎, 表皮样癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我过的事

C'est une amie avec qui j'entretiens une relation épistolaire.

“她是个朋友,我和她维持一种短暂式的女关系。”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.

这种书信的交流一直持决定生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est une association catholique française qui les a mis en relation en 2016, sans imaginer que leurs échanges épistolaires deviendraient une BD de plus de 400 pages.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表亲婚配, 表情, 表情达意, 表情倒错, 表情过分, 表情夸张, 表情模仿, 表情缺乏, 表情障碍, 表情自然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接