有奖纠错
| 划词

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

评价该例句:好评差评指正

Si elle ne dispose pas d'une capacité de pêche importante, Maurice a cependant fait observer que dans le secteur de la pêcherie artisanale à forte proportion de main-d'œuvre, les pêcheurs étaient encouragés à se dessaisir de leurs filets (grands filets, filets dérivants et éperviers).

求斯表示,虽求斯的渔捞能力不大,但在劳力密集的手工渔业,正鼓励渔民交出其渔网(大网、刺网和撒网)。

评价该例句:好评差评指正

La France, à titre national, a annoncé qu'elle maintiendrait un bataillon logistique en plus de son détachement de soutien au bataillon togolais de Birao et de l'appui plus général apporté par le biais du dispositif Épervier.

法国经宣布,除了在比劳对多哥营提供支助的分遣队和通过食雀鹰行动提供的更广泛支助之外,我国将保留一个后勤营。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichosporie, Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des éperviers au ventre blanc, et des crécelles criardes.

那是一类肚腹白色,及鸣声刺耳鹰。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Alors il ressemblait à l'épervier qui à jeun attaque un bélier.

然后他就像一只空腹攻击公羊雀鹰。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quelque épervier parti des grandes roches au-dessus de sa tête était aperçu par lui, de temps à autre, décrivant en silence ses cercles immenses.

于连看见一只从头顶上那些大块中飞出,静静地盘旋,时画出一个个巨大

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après cette deuxième partie de son discours, fixant son regard d’épervier sur le pauvre Bonacieux, il l’invita à réfléchir à la gravité de sa situation.

训话第二段结束之后,狱吏用老鹰目光盯住可怜巴巴波那瑟,叫他好生想一想他处境严重性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Egalement classé Natura 2000, le site est fréquenté par plusieurs espèces de rapaces: milans, buses, éperviers, faucons et même aigles bottés qui nichent ici.

- 也被归类为 Natura 2000,这里经常有多种猛禽出没:鸢、秃鹰、雀鹰、猎鹰,甚至还有在此筑巢靴雕。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il lance son épervier, il regarde, il voit un gros poisson, là, juste sur le point d'y entrer, et alors il se sent, comme qui dirait, devenir poisson, et ploc !

他扔出他雀鹰他看了看,他看到那里有一条大鱼,正要进去,然后他感觉,好像,变成了一条鱼,然后啪啪啪!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors, souvent, on a des noms d’animaux, avec épervier ou serval.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Certaines, il faut bien dire qu'il sont restées célèbres : opération Manta, opération Épervier, opération Serval, par laquelle l’armée française devait prêter main-forte aux troupes maliennes et stopper l’avancée des Islamistes vers le sud du pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triclinque, tricocéphalose, tricodéine, tricoises, tricolore, tricolpites, tricomycine, tricône, Triconodontes, tricorde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接