有奖纠错
| 划词

Il faut sauter les oignons émincés.

要撒些碎洋葱。

评价该例句:好评差评指正

Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.

将切碎洋葱放入油中,直到半透明状。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, pelez, épépinez et émincez le melon et les poires. Coupez les figues en quartiers.

同时,将甜瓜梨子削皮、去籽、切薄。将无花果切成四小块。

评价该例句:好评差评指正

Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.

在容中把橄榄油、酱油、切成薄葱头、柠檬汁白糖混在一起,加入盐胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Cinq lames pour ce toys de compet, qui coupe, hache, émince et cisèle les fines herbes, simultanément. Une petite merveille qui change vraiment tout.

这款带有五对刀刀,能够将蔬菜切成细。小奇迹,大改变。

评价该例句:好评差评指正

Cuits dans des paniers de bambou, ces savoureux en- cas sont fourrés de viande émincée et de bouillon, mais il existe aussi des variantes végétariennes ou aux fruits de mer.

那好吧)。在一个竹篮子里煮,美味被肉包了起来。也有为素食者提供海鲜类

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘, 不介入, 不介入纠纷, 不介入一场冲突, 不介入政治风波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Ensuite, je prépare un peu de persil émincé très fin.

然后我准备常细的欧芹碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va enlever le pied, et on va se mettre à les émincer comme ça, de cette manière.

去除底部,像这样蘑菇切薄片。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les émince en petits cubes .

它们切小方块。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et après, on l'émince comme les autres.

然后它切得像其他配料那样碎碎的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, pour commencer, je vais émincer du persil.

首先我要香芹切薄片。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais émincer finement mon persil.

欧芹切细。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'émince grossièrement des morceaux de pommes.

苹果切大块。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les éplucher, enlever le blanc et je vais venir les émincer.

削皮,去除白色部分,切薄片。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je les taille en quatre, j'émince.

它们切四块,我切碎。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Si vous aimez bien piquant, vous pouvez les émincer en petits morceaux.

如果您喜欢辣的,您它们切小块。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, j'épluche un oignon et je vais l'émincer avec un éminceur.

然后我要剥个洋葱,然后用绞肉机它们切薄片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pareil, on va l'émincer puis la hacher.

同样地,我们要先切薄片,再切碎。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc ensuite je l'émince avec un éminceur qui coupe bien, bien sûr.

因此,当然,我会用常锋利的绞肉机将其切碎。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’émince la basse côte en tranches fines, Il est plus facile de la couper quand celle-ci est refroidie.

肋骨切薄片,它在冷却后更容易切开。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Louise émince 2 poireaux qu'elle fait revenir dans du beurre avec un peu de crème liquide et de curry.

路易丝切了两颗葱,然后在黄油中加液体奶油和咖喱,让它变褐色。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans un caquelon, Jean Michel mélange du vin blanc suisse, de l'ail émincé, le vacherin et le gruyère.

让·米歇尔在口带的搪瓷锅里混合里瑞士白葡萄酒,蒜末,瓦彻林奶酪和格吕耶尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut l'émincer très très fin c'est pas la peine de trop le hacher.

我们欧芹切得很细,我们也没必要它切得太细。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, après avoir bien émincé le persil, on va le hacher, très finement.

将欧芹切薄片后,我们要它切碎,切得很细很细。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous pourriez me demander pourquoi on cisèle là parfois dans d'autres recettes on émince.

能会问我,为什么我们现在要凿洋葱,而做其他菜的时候,就是洋葱切碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et enfin, je vais venir les émincer très finement.

最后我它们切常细的薄片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接