有奖纠错
| 划词

1.L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

1.饲养员紧抱他怀里熟睡的克努特。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce phoque mime son éleveur.

2.这个海豹模仿饲养员的动作

评价该例句:好评差评指正

3.La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.

3.口的职业分布包括:农民以及城市正式部门非正式部门中的工

评价该例句:好评差评指正

4.Du Conflit communautaire entre agriculteurs et éleveurs.

4.耕作者者之间的社区冲突。

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a également des tribus sédentaires d'éleveurs.

5.有些定居的部落中还包括

评价该例句:好评差评指正

6.Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.

6.关于牲饲料,农要砍伐软木来喂饲牲

评价该例句:好评差评指正

7.Le Gouvernement a également encouragé les éleveurs à étendre leurs entreprises et à accroître leur production2.

7.这也鼓励扩大企业,取得较高的农场产出。

评价该例句:好评差评指正

8.On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

8.也没有具体提到农民的组织

评价该例句:好评差评指正

9.À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

9.随着与牲有关活动的增加,妇女的负担加重。

评价该例句:好评差评指正

10.Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.

10.基本定居的民当中,一个主要部落群是南里泽伊加特,以及扎格哈瓦

评价该例句:好评差评指正

11.Les petits éleveurs avicoles ont reçu 43 200 poules pondeuses et 750 tonnes métriques d'aliments.

11.小规模饲养家禽领取了43 200只产卵鸡750公吨饲料。

评价该例句:好评差评指正

12.Notre but est: de bonne foi avec les clients, service chaleureux pour les éleveurs!

12.诚信与客户合作,热情为民服务!

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut noter que pendant plusieurs années après 1926, certains éleveurs ne suivirent pas cette nouvelle règle.

13.要指出的是,1926年以后的几年,一些业主并没有遵守这个新规则。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans le Mengzi, il n'est jamais question du rapport qu'un peuple nomade et d'éleveurs entretient avec les chiens.

14.《孟子》书中,从来就没有游民族养狗的关系问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Des amendes totalisant 2 053 300 couronnes slovaques (51 332 euros) ont été imposées aux 48 éleveurs qui avaient souscrit à cette entente.

15.支持这项协议的48名猪饲养者被罚款共2,053,300克朗(51,332欧元)。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.

16.应当为半游、游的土著民族设立流动学校。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour une meilleure innovation rurale, les agricultrices et les éleveuses doivent faire partie du processus de recherche.

17.为了促进农村创新,女农民民必须成为研究进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

18.Ainsi, les communautés d'éleveurs ont été obligées de créer des forces de défense pour protéger leurs troupeaux.

18.因此,民社区被迫保留防卫力量以保护牲

评价该例句:好评差评指正

19.Il importe également de faire respecter les droits des éleveurs et d'apprécier toute l'importance de leur rôle.

19.还必须尊重充分评价牲饲养者的权利以及民的作用。

评价该例句:好评差评指正

20.Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs.

20.最明显的例子是冰淇淋生产者、菜农肉猪饲养者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clinopinacoïde, Clinopodium, clinoprisme, clinoptilolite, clinopyramide, clinopyroxène, clinorhombique, clinosafflorite, clinoscope, clinoscorodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Il a parcouru 800 kilomètres pour rencontrer un éleveur de grillons.

他走800公里去见个蟋蟀饲养员

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Tout ça à cause de la sélection génétique faite par les éleveurs.

切都因为伺养者做出的基因选择

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
美食法语

3.Nous avons rendez-vous avec des éleveurs.

我们和饲养员有约会

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

4.On travaille avec des éleveurs locaux.

我们与当地养殖户密切合作。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
科技生活

5.C’est ce qui est arrivé à des éleveurs de rennes dans l’île Liakhov.

些驯鹿牧民在利亚霍夫岛上遇到的情况。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Donc là, le bouledogue français est devenu une race très lucrative pour les éleveurs.

所以对伺养者来说,法国斗牛犬成为获利颇丰的品种

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

7.Je suis éleveur allaitant dans les Alpes, en Isère.

阿尔斯山伊泽尔的牧场主。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

8.Quand arrive l'été, certains éleveurs emmènent leurs troupeaux en montagne.

当夏天来临时,牧民会把他们的牛群带到山上。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

9.Elle devient éleveuse de chat, puis juge de concours de chats.

她成为饲养者,后来还成为的评判官。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Au Ve millénaire, ces populations d'éleveurs bâtissent également des mégalithes.

在第五千年时,这些牧民也建造巨石。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Les sélections et les croisements successifs opérés par les éleveurs aboutissent à une modification génétique au gré des générations.

养殖进行的连续选择和交配导致基因在世代间的改变。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

12.Parfois, on parle aussi de paysan, de cultivateur, d'éleveur, de maraîcher, d'exploitant agricole ou encore de fermier.

有时,我们也可以把这种职业称之为农民、种植者、饲养员菜农、农业经营者或农民。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

13.Mais n'est-il pas possible pour les éleveurs de cohabiter avec le loup ?

不可能做到养殖和狼共同生活吗?

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

14.L'éleveur est absent de la mort. Et ça, j'avais trouvé ça étonnant.

饲养员在动物死亡的时候离开,这让我惊讶。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Les scientifiques vantent même leurs performances commerciale s sur des plaquettes à destination des éleveurs.

科学家们甚至在旨在养殖手册上赞扬它们的商业表现

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Bien sûr, ce retour entraîne de nombreuses protestations de la part des éleveurs de bétail.

当然,这次回归导致家畜的人有许多抗议。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Tout ça, c'est lié à la sélection que font les éleveurs pour créer des chiens hypertypes.

这些都由于伺养者创造超型狗进行挑选所引起的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

18.Ces dernières années, c'est particulièrement important pour les éleveurs de porcs et de volailles nourris au grain.

近年来,这点对于用谷物喂养猪和家禽的养殖户来说尤为重要。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Cela fait plus de 30 ans que des éleveurs font appel à lui pour soigner leurs bêtes.

30多年来,饲养员直要求他照顾他们的动物。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.En attendant, ceux de cet éleveur n'ont que 2 pattes.

目前暂时这位养殖的鸡还有两只脚爪。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clisse, clisser, clissimètre, Clisson, Clistocoeloma, clithio, Clithon, clitocybe, clitographe, Clitopilus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接