有奖纠错
| 划词

1.Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

1.因此,他不是主动辞职的,而是被革职的。

评价该例句:好评差评指正

2.Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

2.当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est le premier citoyen yougoslave à agir ainsi volontairement.

3.他是首位愿这样做的南斯拉夫公民。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces bureaux traitent des différends mineurs d'ordre local qui leur sont soumis (parfois volontairement).

4.这些地方一级发生的小争端,这类争端是强制性要求(有时是愿)提交该调解。

评价该例句:好评差评指正

5.Certaines personnes disparaissent même volontairement pour échapper à la justice ou pour toute autre raison.

5.他们甚至可能为逃避审判或者其它原因而愿潜逃。

评价该例句:好评差评指正

6.Ceux-ci se sont volontairement conformés à ces propositions.

6.政府机构在基础上遵从这些提议。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce chiffre comprend 16,2 % de soldats volontairement démobilisés.

7.这一数字中包括占总人数16.2%的愿复员士兵。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

8.必须说服他们愿出庭作证。

评价该例句:好评差评指正

9.En outre, le mandat doit continuer à être financé volontairement.

9.除此应继续提供愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans le cas du trafic de migrants, ceux-ci sont recrutés volontairement.

10.偷运则是移民上钩的

评价该例句:好评差评指正

11.Les moratoires décidés volontairement sur les essais nucléaires sont extrêmement importants.

11.施加的暂停核试验具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, certains d'entre eux se sont livrés volontairement au Tribunal.

12.不过,其中一些人是己投案首由法庭拘押的。

评价该例句:好评差评指正

13.On estime que 2 000 combattants burundais ont été rapatriés volontairement.

13.据估计,有2,000名布隆迪战斗人员遣返

评价该例句:好评差评指正

14.Notre pays a créé un précédent en renonçant volontairement à cet arsenal.

14.我国已通过扬弃该武库而建立一个先例。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous aidons aussi ceux qui rentrent volontairement à reprendre une vie normale.

15.我们向那些愿返回的人提供援助,使他们能够恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

16.Elles n'ont pas été prises spontanément et volontairement par les Iraquiens.

16.这不是伊拉克人愿和由作出的向前行动。

评价该例句:好评差评指正

17.L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.

17.据认为,在现阶段讨论过程中,拟定原则较为妥当。

评价该例句:好评差评指正

18.À ce jour, 26 pays ont volontairement adhéré à ce Mécanisme entièrement africain.

18.今天,已有26个国家加入这个完全是非洲己的机制。

评价该例句:好评差评指正

19.La proportion de propriétés libérées volontairement est tombée à 13,5 % des restitutions.

19.在收回的财产中,愿退回的比率降至13.25%。

评价该例句:好评差评指正

20.Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

20.有担保债权人通常认为设保人将履行其义务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panais, panallotriomorphe, panama, Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Je pense que la grande majorité des Français ne le fait pas volontairement.

我觉得大部分法国人都是故意这么做的。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Prends-tu volontairement plus que ta part de responsabilité ?

你是否愿意承担超出你应尽的责任?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

3.Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.

她们刚刚获得了自愿终止妊娠的权利。

「My Body, My Choice」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– D'accord, mais Verpey n'a pas communiqué d'informations volontairement.

“有道理,可巴格曼有意传递情报的,对对?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il soupçonnait Dumbledore d'être intervenu pour empêcher Rogue de le recaler volontairement.

他很怀疑是邓布利多进行了干预,内普跟他

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

6.Je ne l'ai volontairement pas fait.

但我故意没有这样做。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Y pensez-vous, monsieur Cyrus ? Ce serait vouloir se mettre volontairement à la côte !

“你在想些什么呀,史密先生?那非搁浅可!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.On vient bien la marquer volontairement, comme si c'était une viande bien grillée.

我们故意将其烤得像烤肉一样。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
篇作品精选

9.Et c'est volontairement que je m'expose.

故意使我自己置身在这些法律下。

「篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.

好的。这时,Noemi其实是集中注意力看的。自愿

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Mais essayez au moins, dit Tarrou en souriant, de ne pas propager volontairement le microbe.

塔鲁笑着说," 但至少您尽可能别故意传播细菌。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Ou avec quelqu’un qui aide le pirate, volontairement non, en installant un virus sur un ordinateur.

或者在某人的帮助下,定点在电脑上安装病毒。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.

当妇女怀孕时,自愿终止妊娠是被禁止的。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Le fidèle animal s’était volontairement précipité au secours de son maître.

这只忠实的狗主动地跳出营救它的主人。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.C’est là que le Nautilus, — involontairement ou volontairement peut-être, — avait été engagé par son capitaine.

就在这里,“鹦鹉螺号”船只——无意或有意地——被他的船长引了进来。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Comment être volontairement froid et offensant envers cette pauvre jeune fille qui se perd pour moi ?

“怎么能对这个为了我而身败名裂的可怜的女孩子有意地冷淡无礼呢?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Comme il adorait cet éden refermé à jamais, dont il était sorti volontairement et follement descendu !

他多么崇拜他当初一时迷了心窍自愿脱离的伊甸园,如今误入歧路,大门永会再为他开放了!

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Il s'éloignait volontairement de la gloire que Poufsouffle n'avait jamais réussi à obtenir depuis des siècles.

他是在放弃赫奇帕奇学院数百年来未曾得到的荣誉。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

19.En France comme dans d'autres pays, le nombre de salariés quittent volontairement leur poste atteint des records.

在法国和其他国家,离职人员的数量打破记录。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

20.La solitude est choisie quand on décide volontairement de s'isoler pour se retrouver ou pour se ressourcer.

当我们决定孤立自己以寻找自我或者给自己补充能量时,我们就选择了孤独。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pancréatico, pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接