有奖纠错
| 划词

Ces éléments ont été inventoriés et visuellement analysés par les experts de la Commission.

这些组件经过监核视委专家当分析清点。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'enquête peut vouloir examiner visuellement les déchets chimiques dans ces types de conteneurs.

犯罪调查组人员可目测审视这类容器内化学废物。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a souligné la nécessité de réduire le caractère visuellement attrayant des munitions en grappe pour les civils, surtout pour les enfants.

一个代表团强调需要减少集束弹药从观上对平民尤其是儿童诱惑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une personne visuellement handicapée qui a au moins 14 ans et qui est certifiée être visuellement handicapée a droit à une pension correspondante.

年龄在14岁以上、持有视力严重受损证明视力残疾人有资格享受视力残疾抚恤

评价该例句:好评差评指正

En outre, le régime juridique des instruments négociables est par essence fondé sur la technique de l'original papier tangible, pouvant être immédiatement vérifié visuellement sur place.

,可转让票方面法律制度就其本质而言依是有形原本纸面单这一手段,容易接受直观核查。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le trafic de drogues ou la traite d'êtres humains pourraient aisément être représentés visuellement, au moyen d'un système d'information géographique, de leur point de départ jusqu'à leur lieu de destination.

例如,通过地理信息系统,可以很容易地形象化观察贩毒或贩卖人口从起源到目情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Datsenko (Ukraine) se félicite des efforts destinés à renforcer la fonction de communication de l'Organisation et le Département de l'information, ainsi que des efforts tendant à mettre à jour et à améliorer le site Web pour le rendre plus attrayant visuellement.

Datsenko先生(乌克兰)对加强本组织通信职能和新闻部所做出努力表示欢迎,并赞扬了为更新和改进联合国网站并使之在视觉上更加有吸引力所做工作。

评价该例句:好评差评指正

La cinquième plainte a été déposée par le chef du groupe de liaison iraquien alléguant que, le 1er mars, on avait repéré au son, mais non visuellement, un aéronef militaire en provenance du Koweït qui avait pénétré dans l'espace aérien iraquien en un point situé près d'Oum Qasr.

伊拉克高级联络官提出第五项投诉,称在3月1日曾经听到(但未看见一架军用飞机在乌姆卡斯尔附近地点从科威特进入伊拉克领空。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, qui représente visuellement une ligne aux extrémités de laquelle se trouvent les sources et les gouvernements, la Représentante spéciale agissant en tant qu'intermédiaire entre les deux, peut se transformer en un cycle grâce auquel des informations complémentaires fournies par les sources et les observations de la Représentante spéciale peuvent donner lieu à des communications de suivi et à des réponses de suivi des gouvernements jusqu'à ce que l'affaire puisse être considérée comme close.

这个过程可以看成是提交方与各国政府各在一条横线两端,而特别代表则扮演两者之间中介方,这个过程也可以变成一个循环,提交方提供进一步信息以及特别代表提出意见可能导致后续跟踪信函和各国政府后续复函,直至结案为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护, 保护层, 保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨

Est-ce que ça vous plaît déjà visuellement ?

视觉你们觉得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Il faut que visuellement, là, ça pète de ouf.

视觉效果上看,它必须非常惊艳,能让人眼前一亮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Philippe, visuellement.- Très raffiné, très délicat.

菲利普,你觉得视觉上怎么样?-真的很精致。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Elle m'intrigue plus gustativement que visuellement.

甜品的味外观更让我有期待

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Visuellement, chef, comment vous trouvez ces propositions ?

主厨,您觉得肴的外观如何?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Ça fonctionnait sur le papier, mais là, visuellement, ça ne fonctionne pas.

在纸面上的时候可以起作用,但是在视觉上没法运行。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Et visuellement, je trouve que ce sera joli.

视觉效果来看我觉得会很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle se traduit visuellement par un flash lumineux à la surface du soleil.

它在视觉表现为太阳表面的闪光。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Visuellement, c'est quand même pas top.

视觉并不是很好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Visuellement, Hélène, est-ce qu'elle vous paraît convaincante?

视觉来说海伦,你觉得,看起来有说服力吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Cette opération, essayer de faire en sorte que le Mont Blanc soit visuellement joli.

尽量让蒙布朗在视觉好看。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Visuellement et techniquement, c'est top, c'est une assiette bien réussie quand même.

视觉和技术上都非常出色,非常成功。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention, quand je dis visuellement, on ne peut pas le voir à l'œil nu.

要小心,当我说视觉上时代表你们不能用肉眼看到它。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

La sphérification, visuellement, réussit et ça, ça fait plaisir.

视觉个球化效果挺成功的,让我挺高兴的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Alors déjà visuellement, est-ce que ça vous plaît?

视觉上看您觉得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Alors, visuellement, Hélène, est-ce que le trompe l’œil, il fonctionne?

埃莱娜,从视觉看,你觉得个“障眼法”成功了吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Visuellement ça ne sera pas beau.

视觉不会很美观。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Il faut que visuellement on ait vraiment l'impression d'avoir un plat de pâte.

视觉必须要让人觉得像是一盘面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca a été un coup de coeur, déjà, visuellement, en voyant cette gaufre atypique, ces formes, ces couleurs.

看到种别致的蛋仔饼,我对它的外观和颜色,一见钟情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

On va le mettre en dessous des autres, certes, mais visuellement agréable, gustativement, il s'est passé quelque chose.

虽然我们把它排在其他的后面,但从视觉效果来看,很吸引人,味上也有特别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护胶体, 保护领地, 保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接