有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.

委员会并指出,有些培训可以通过在线或视像方式进行

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.

执行局每年举行两次会讨论则通过电话会和电子邮件进行。

评价该例句:好评差评指正

Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.

哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过视像作了主旨发言。

评价该例句:好评差评指正

Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.

提供了电视会设备、电视屏幕、电视会摄像机和文件照相机。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.

这些中继线提供声音、数据和电视会通信服务。

评价该例句:好评差评指正

La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.

年来,总部对视需求急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.

迄今为止,指导委员会举行了四次会,主要是通过电视会召集所有成员图书馆开会。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.

不过,随着时间推移,即使电视会设备图像质量也一定会改进。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.

因此,电视会不能为远距离口术问题提供术解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.

电视会提供口目前在联合国系统内外都很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.

这一低成本术有可能为外地办事处开辟比视像会更加负担得起而且更为灵活宣传途径。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.

只要采用这种办法,远距离口术问题就将仍与电视会有关。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.

培训方面另一个共有问题是,应更多地使用电视会和电子学习手段。

评价该例句:好评差评指正

Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).

八.40. 一个一般事务(职等)员额,鉴于必须扩大利用电视会设施对电视会事务提供支助(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.

委员会赞赏代表团与委员会成员之间开展了坦诚和建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.

采访是在有关组织总部、联络办事处、实地或通过视频会进行

评价该例句:好评差评指正

L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.

对受保护人讯问可以在法庭外进行,利用录像术确保身份保密。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.

传递手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或视频会

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.

例如,联检组引进了电视电话会设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景检查官员。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.

两端电话线路也需作改进,同时需要购买或租用电视会和通讯设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Tu peux faire de la visioconférence.

你能召开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le reste du gouvernement était en visioconférence depuis l'Elysée.

政府其他成员在爱丽舍宫通过进行讨论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il s'y était déjà exprimé en mars dernier en visioconférence.

去年三月,他已经通过在那里发表过讲话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Cette reprise se fait le plus souvent à distance, par visioconférence.

- 这种恢复通常是通过远程完成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il a pris la parole aujourd'hui en visioconférence au Parlement européen.

他今天在欧洲议通过发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sélim Olivier est apparu grimé en visioconférence depuis Nice, où il vit.

利姆·奥利维尔 (Sélim Olivier) 在他居住举行中乔装打扮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Si jean ping et vladimir poutine, leur discours, ont été retransmis par visioconférence.

如果让·平和弗拉基米尔·普廷演讲是通过播出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Son intervention était prévue en visioconférence.

干预是通过安排

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2021年合集

Elle y renonce toutefois lors des réunions en visioconférence.

但是,它在议期间放弃了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une cabine dans la pharmacie pour parler à un médecin en visioconférence.

- 药房一间小屋,通过与医生交谈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Fini les déplacements pour les réunions professionnelles ou les appels en visioconférence de mauvaise qualité.

不再需要出差参加商务议或低质量通话。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Emmanuel Macron participait hier à une visioconférence sur l'Ukraine organisée par Joe Biden, avec les principaux pays européens.

Emmanuel Macron 昨天参加了由乔·拜登组织乌克兰,与欧洲主要国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Direction Los Angeles pour la découverte de la visioconférence de demain.

前往洛杉矶,探索明天

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Hier, V.Zelensky a annulé une visioconférence devant le Congrès américain car il tarde à voter de nouvelles aides.

昨天,泽伦基取消了美国国,因为他推迟了对新援助投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

T.Sotto: Dans la foulée, le chef de l'Etat a participé en visioconférence à un sommet de l'Otan.

- T.Sotto:事后,国家元首通过参加了北约峰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L.Delahousse: Est-ce la visioconférence de demain?

- L.Delahousse:这是明天吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut signer des actes sur tablette et même à distance, grâce à la visioconférence et à la procuration notariée à distance.

借助远程和经过公证授权书,大家可以在平板电脑上甚至远程签署契约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est depuis son bureau, par visioconférence et les traits tirés, qu'il réapparaît cet après-midi et échange avec V.Poutine.

今天下午,他从他办公室通过和画像再次现身,并与 V. Poutine 进行了交流。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Ce matin, les Européens se retrouvent en visioconférence pour entendre le débrief d'Emmanuel Macron après ses entretiens avec Donald Trump.

今天早上,欧洲各国通过听取了马克龙与特朗普谈后汇报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

JB : Volodymyr Zelensky s'est adressé, ce lundi, à l'Assemblée nationale de Corée du Sud par visioconférence.

JB:Volodymyr Zelensky 本周一在韩国国民议通过发表讲话,。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接