有奖纠错
| 划词

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏用语,指的腹腔部的所有官的总称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预, 不干正事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Sous l'effet de la pression nulle, le sang des hommes se mit à bouillir et ils crachèrent leurs viscères.

由于空气散也不存在了,飘浮在空中的人体在真空中血液沸腾,吐出

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À côté de lui étaient déposés les vases canopes dans lesquels étaient conservés les viscères du défunt.

在石棺旁边放着白色罐子,里面保存着死者的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça, c'était le cœur et les viscères qui s'en chargeaient.

这一切都是由心来处理的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a même les 4 enfants d'Horus, qui protègent chacun une partie des viscères du défunt.

甚至还有四荷鲁斯的孩子,他们各自保护着亡者的的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Quand le cheval sent qu'on l'éventre, expliqua Curzio, il essaie de retenir ses viscères.

“当马感觉自己被开膛破肚时,”Curzio 解释说,“它会试图抑制自己的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces objets célestes ne faisaient désormais plus penser à des blocs de construction, mais plutôt aux membres dépecés et aux viscères éventrés d'un géant.

现在天空中的东西不再使人联想积木,更像是一巨人被肢解后的肢体和

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Jusqu'à l'âge de cinquante ans, il n'avait pas eu conscience de la taille, du poids et de l'état de ses viscères.

50 岁,他才意识自己的大小、重量和状况

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les viscères étaient retirés puis nettoyés, enduits de résine et emballés dans du lin avant d'être placés dans 4 vases appelés des « vases canopes » .

被取出,清洗,涂上树脂,用亚麻包装,然后放入4被称为“古埃及存放尸体内的白色瓦罐”中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry n'avait aucune idée de ce qui se passerait si Ron touchait les tentacules qui volaient derrière le viscère mais il était sûr qu'il n'en résulterait rien de bon.

哈利不知道如果罗恩触摸了那些拖在大脑后面的思想触角会怎么样,但他确信那不是什么好事。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'était là aussi que l'on jetait les rognures des abattoirs voisins, têtes dépecées, viscères pourris, déchets d'animaux qui flottaient, du lever au coucher du soleil, dans une mare de sang.

也是在那里,邻近屠宰场的边角料被扔掉,被屠宰的头颅、腐烂的、从日出日落漂浮的动物粪便都漂浮在血泊中。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Une autre méthode pour deviner l'avenir consiste à examiner les viscères des animaux, principalement le foie.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

On pratiquait une ouverture au niveau du ventre pour retirer les viscères, le foie, le poumon, l'estomac, qui étaient momifiés et conservés à part dans des vases appelés canopes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接