Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Je me dirige vers le port.
朝码头走去。
Il se tourne vers son père.
他转身走向他的父亲。
Nous nous dirigeons vers le quai.
向码头走去。
L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.
鸟儿张开翅膀飞向蓝天。
Elle est venue vers moi.
她朝走来。
C'est un poème en vers.
这是文诗。
Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche vers onze heures du soir.
每天, 都早上七点起床,晚上十点左右睡觉。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他向走来。她向商店走去。
Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.
正面的向下传播,负面的向上反映。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
泪眼来说,欢寂寞的狂热。
C’est au souvenir de ces impressions que dix ans après j’écrivis des vers sur Tibur.
十年后,当提笔写下的蒂沃利印象时,尽是这样的回忆。
J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.
喜欢自己演奏的音乐。同样,的爱好比较偏向于爵士摇滚。
France du Nord ou Flandres vers 1700.
法国北部的佛兰德或1700年。
Il penche la tête vers ce dessin.
他低头朝向这幅画。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯的方向发展。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
的想法趋向同结论。
Il arrive chez lui vers treize heures.
他十三点左右回家。
Ses biographes le font mourir vers 1450.
他的传记家认为他死于1450年左右。
Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.
缓慢但是确定不移地向群岛逼近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai l’impression de glisser vers le fond .
仿佛滑深谷。
Eh bien, ce sera vers... ce sera...
嗯 大概是在 应该是在。
Ce genre de phrase, on appelle ça des vers.
像这样句,我们称之为诗体。
Je pense qu'on y arrivera vers une heure.
我觉得我们一个小时就能到。
Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.
然后,将近晚上11点时,奥弗涅迎来了一场暴风雨。
Je ferais mieux de trouver des vers pour pêcher des poissons.
我最好还是去找蠕来钓鱼。
Les partants sont tournés vers l’ombre, les arrivants vers la lumière.
离去阴暗,到达则着光。
Un ver vert verse un verre vers un verrier vers vingt heures.
八点左右,一只绿色玻璃工倒了一杯水。
Et les autres étaient dispatchées soit vers la Hollande, soit vers l'Angleterre.
其余人要么被分到荷兰,要么被分到英国。
J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.
“我把载运他们火车,一会儿送右方,一会儿送左方。”
Il y a d’autres régions, on peut en faire trois, comme vers Montpellier, vers là.
有些地区亲三下,比如Montpellier。
Des grillons, mais aussi des vers de farine aromatisée, vendu en moyenne 6 euros 50.
蟋蟀,还有调味粉,平均售价6欧元50欧元。
Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.
每个野兽派画家都希望自己风格更加个人化。
Theolona se tourna vers l'empereur et hocha vigoureusement la tête.
狄奥伦娜转皇帝连连点头。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个行人匆匆忙忙自己远处住所走去。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转坐在他左边人。
Donc ... - Il va vers là !
所以… … 它是这个方!
Il a l’air de bien aimer les vers de terre.
它看起来很喜欢蚯蚓。
Passez me voir demain vers dix heures, si vous voulez. »
如果你愿意话,天早上10点我们可以见个。”
– Tu préfères grimper vers les montagnes ? demanda Keira, très agacée.
“难道你宁愿一路翻山越岭?”凯拉恼火地反问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释