Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF的董事会成员刚刚宣们的决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都经投票箱作出的裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭的审理和判决进行监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出最裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是不可改变的最判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交最高法院的两个上诉案件发判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一作出如此判决的制度加以信任和信心?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya选举结果,并呼吁隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,不需要等待对其报告的最后评定。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最没有达成对科奈尔“舞弊”罪的判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚对作出什么样的裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Dans cette affaire, le verdict devrait être prononcé le 24 septembre à El-Fasher.
此案的宣判定于9月24日在法希尔举行。
Cependant, nous sommes heureux d'apprendre que le Procureur général indonésien va faire appel des verdicts d'Atambua.
然而,我们高兴地获悉,印度尼西亚总检查官将对阿坦阿一案的判决提出上诉。
Ce verdict a confirmé la prééminence de la procédure de certification sur le droit interne.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
L'Assemblée générale doit agir sur la base du verdict de la Cour internationale de Justice.
大会必须在国际法院裁决基础上采取行动。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .
所以排斥的意思是" 由牡蛎进行判决" 。
Donc verdict final, verdict final, France-Roumanie, on va demander à la poufiasse.
那么最后的预测,最后的预测,法罗马尼亚的结果,问问“poufiasse”吧。
À ce moment précis où on attend le verdict, forcément on croit en nous.
在这个等待结果的时刻,我们当然要相信自己。
Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.
他和我目前所能做的就是等候你们的裁决!”
Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.
“我们听了检举你的证词,现在将要作出判决。
Tout le procès a été tenu secret, sauf le verdict, qui fait l'effet d'une bombe.
个审判过程都是保密的,只有判决是个重磅炸弹。
Après quelques minutes de dégustation, le verdict tombe.
经过几分钟的品尝,判决结果出来了。
Les quatre dégustations terminées, il est temps pour Frédéric Anton de dévoiler le verdict de cette première épreuve.
四道菜的品尝结束了,现在是弗雷德里克·安东公布第一轮评判结果的时候了。
Ce matin, 180 pour le verdict, dont 86 étrangers.
今天上午,共有180出席宣判,其中包括86名外。
Harry attendit que le verdict tombe.
利等着斯内普大发雷霆。
Et là, le verdict est sans appel.
最终的裁定被做出。
Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.
这是吉赛尔·佩利科夫这项历史性判决之后说的第一句话。
Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.
这是在众多观众面前宣布的这一历史性判决的最新消息。
À l’heure qu’il est, les autorités ont déjà rendu un verdict : c’est un ouvrage toxique de propagande réactionnaire.
现在,上级这本书已经做出了明确的定性:这是一部反动的大毒草。
Utilisez donc cette connaissance plus comme un outil, et pas comme un verdict, une sorte de religion dictatrice de tout.
因此利用这种知识更像是工具,不要当成名言,和宗教独裁者。
Gisèle Pellicot a toujours répété qu'elle n'attendait rien de ce verdict.
吉赛尔·佩利科夫一直重申,她这一判决不抱有任何期待。
Après l'énoncé du verdict, l'actrice, « bouleversée » , a dit sa « déception inexprimable » .
判决宣布后,这位“心烦意乱”的女演员说她 “感到难以言喻的失望”。
Evidemment, le verdict des coachs ne se fait pas attendre.
显然,教练们的判决随即开始。
Et son verdict est sans appel, ce qui marche le mieux c'est rien du tout, juste les doigts.
他的结论非常明确,最有效的方式是什么都不用,只用手指。
Après plusieurs jours de transformation, verdict de la production du jour.
经过许多天的加工后,当天的产量就确定了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释