有奖纠错
| 划词

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实施拘捕过程中常现滥用职权行为和对被拘捕者的口头、身体和性侮辱。

评价该例句:好评差评指正

L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.

口头命令的机构应正式记录口头要求。

评价该例句:好评差评指正

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对普通照会作的答复。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资料附于本普通照会之后。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.

口头的授权随后将以书面的命令作

评价该例句:好评差评指正

L'APC a fait des interventions verbales et écrites.

进通会了口头和书面言。

评价该例句:好评差评指正

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的忏悔需要不仅作口头道歉。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.

书面照会没有得到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais que cela soit consigné dans le procès verbal.

在记录中对此予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.

我们并不需要任何语言的夸张。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que les engagements verbaux seront suivis par des actes.

我们完并期在作口头承诺后,将拿实际行动。

评价该例句:好评差评指正

Notre appui a été bien au-delà de simples annonces et d'engagements verbaux.

我们的支持远远超过简单的宣布和口头承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Reis et M. Malik ont eu un vif échange verbal.

雷伊斯上校和马利克先生进行了激烈的对话。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de séances couvertes par des procès verbaux a augmenté de 3 %.

有逐字记录的会议数量增加了3%。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任何口头或身体恫吓的证据。

评价该例句:好评差评指正

Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.

方济会国际认为,语言和身体方面的家庭暴力在布隆迪是一个令人担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.

恃强凌弱最常见的形式是语言攻击,但也有肢体暴力。

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.

对于非洲裔妇女来说,受到口头侵害和辱骂最多,是其他的三倍。

评价该例句:好评差评指正

À l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.

布鲁塞尔生的人身攻击事件特别多,肇事者有的是教员,有的是同学。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce genre d'affaire, la loi impose des restrictions en matière de procès verbal.

对此类案件的报道规定了法定限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arabinoside, arabiose, arabique, Arabis, arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Fais attention à son contact visuel et à sa communication non verbale.

注意他的眼神交流和非语言交流。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未完成过去时态词不定式的词根吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.

现在,我们来看词的另一种语势,它是命令式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour parler dans un langage soutenu, on va aussi utiliser certains temps verbaux.

说雅语时,我们还要用某些词时态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.

甚至还以用疑问词来引导词从句。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains procès verbaux révèlent par exemple la triste présence de cadavres en décomposition.

例如,一些报告揭示了在粪便中现了腐烂尸的存在。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est l'étude de tous les signaux que notre corps dégage, qu'ils soient verbaux ou non verbaux, conscients ou inconscients.

这是对我们身的所有信号的研究,无论是语言还是非语言的,有意识的还是无意识的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et à la fin, le tableau comportera tous les temps verbaux du français.

最后表格将包含法语中所有的词时态。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est parti, nous allons voir 10 temps verbaux et 5 verbes par temps.

开始吧,我们将看到 10 个词时态和每个时态 5 个词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Soit un nom, soit un verbe à l'infinitif, soit un groupe verbal au subjonctif.

要么是名词,要么是不定式,要么是虚拟式的词词组。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时的主干也是这样。非常好,在未完成过去时词的主干是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, on peut considérer que, aujourd'hui, il n'y a que deux temps verbaux.

所以,我们以认为如今只有两个时态。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

词根不再完全遵循规律。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Regardez et essayez de comprendre la logique de ce temps verbal.

观察并尝试理解这个词时态的逻辑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais autre chose, c'est savoir utiliser les temps verbaux, d'accord ?

另一面则是要会运用词时态。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous donne le verbe, le temps verbal et le pronom personnel et vous devez conjuguer le verbe.

我给你词、词时态和人称代词,你必须把词变位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ça le participe présent, bon, c'est un temps verbal qui est très peu utilisé !

现在分词这个时态用的很少!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase ne veut rien dire, il faut donc écrire la forme verbale " peut être" en deux mots.

这句话没有任何意义,所以必须使用两个单词构成的“peut être”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ce qu'il faut savoir c'est qu'il y a quatre temps verbaux, normalement, dans le subjonctif.

我们需要知道的是,正常情况下,虚拟式有四个时态。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le harcèlement scolaire se manifeste par des violences verbales ou physiques, répétées, d’un ou plusieurs élèves, envers un autre.

校园欺凌表现为一个或多个学生对另一个学生,持续施加的言语或身暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aracées, arachide, arachine, Arachis, arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接