有奖纠错
| 划词

Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.

去年,这个由43名消费者调查员组成的协会启用了它的调查队伍。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à nouveau Belgrade à cesser son soutien financier et politique aux structures parallèles, notamment aux veilleurs de ponts.

我们再一次呼格莱德停止对并行结构,包括桥者的财政和政治支持。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS, le veilleur de nuit, ne devrait pas être appelé à plier bagages et se rendre ailleurs durant l'après-midi.

不应夜人的联苏特派团下午打铺盖去其它地方。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient ouvert le feu sur le veilleur de nuit, brûlé trois véhicules et saccagé le bâtiment avant d'emporter de l'argent et des denrées alimentaires.

他们向值夜者开枪、向3辆车放火并将建筑物里洗劫一空,抢走钱和食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pertinemment, pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

On les appelle les veilleurs de nuit.

被称为夜间的守护者

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Derrière lui, la voix du veilleur, voix enrouée de vieux capitaine en retraite, criait : — Le nom du navire ?

在他后面,一个老人一个退休老船长用嘶哑道:“船名是什么?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les veilleurs ont été les premiers à apercevoir l'iceberg.

守望者是第一个发现冰山的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est à la lueur de sa lampe que le veilleur tente d'effaroucher le prédateur.

守望者试图通过灯的光来吓跑掠食者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous, les veilleurs de cette nuit de Noël, votre engagement est fidélité à notre devise nationale.

,这个圣诞之夜的守望者,你的承诺是忠于我的国家座右铭。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– J'ai congédié mon gentilhomme et mon veilleur : ils sont dans la chambre voisine.

“我已经解雇了我的先生和我的看守:他在隔壁房间。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Les musées sécurisent leurs œuvres contre le vol : caméras de surveillance, systèmes d'accroche des tableaux et veilleurs.

博物馆保护他的作品不被盗窃:监控摄像头,绘画悬挂系统和守望者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le reste et pour peu qu'on ait pensé à refiler quelques shillings aux veilleurs du coin pour leur demander de regarder ailleurs, c'est du gâteau.

至于余的,如果我想把几先令递给角落的守望者,让他去别处看看,那就小菜一碟了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, comme, plus qu’aucun autre lieu, le carrefour lui offrait la chance de rencontrer quelqu’un, il s’y arrêta. En effet, au bout d’un instant, un veilleur de nuit passa.

但十字路口和它地点相比,倒是更有机会碰见行人,于是他停在原地不动。果然,片刻过后,一位巡夜打更走了过来。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Les heures passent et il est 23h40 quand les veilleurs du bateau (c'est à dire ceux qui sont situés tout en haut), aperçoivent un iceberg au loin.

时间过去了,现在是晚上11点40分,当船上的守望者(即位于最顶端的人)看到远处的冰山时。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tout le monde se plaint. Tantôt, c'est un client, tantôt, c'est le cuisinier, tantôt, c'est le veilleur de nuit. L'un vient me dire: " Mon lit n'est pas refait." .

所有人都在抱怨。时而是客人,时而是厨师,时而是夜间值班员。有个人和我说:“我的床没有重做。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'un autre côté, quand Tarrou rentrait le soir, il était toujours sûr de rencontrer, dans le hall, la figure sombre du veilleur de nuit qui se promenait de long en large.

另方面,塔鲁每晚回旅馆时,准能在前厅遇见面容阴郁的守夜人在那里前后左右踱方步。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

À six heures du matin, alors qu'il faisait sa dernière ronde, le veilleur avait vu la pancarte clouée à la porte d'entrée : Entrez sans frapper et prévenez la police.

早上六点,当他进行最后的巡视时,看守看到前门上钉着一个牌:不敲门进去,要报警。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Eh bien, cette nuit vers 2 h 30 du matin, y a cinq hommes habillés avec des blousons de police qui se sont pointés à son hôtel et qui ont demandé au veilleur de nuit de leur ouvrir la porte.

哎,昨天晚上,大概凌晨两点半的时候,有五个男性穿着警察制服,去到这家酒店,让夜间值班开门。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Derrière le balcon, la fenêtre ne s'ouvrit pas et dans la rue nul ne se montra, pas même le veilleur de nuit qui presque toujours s'approchait avec son quinquet pour tenter de prospérer grâce aux miettes des sérénades.

阳台后面的窗户没有打开,街上也没有人出现,甚至连那个守夜人也没有,他几乎总是带着他的五把球走近,试图靠小夜曲的碎屑发财。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Dans la Croix, vous lirez des veilleurs et des veilleuses, infirmiers, infirmières et une doctoresse allemande qu'on surnomme la fée Clochette qui peuple les nuits de l'Institut Jeanne-Garnier à Paris où l'on accompagne ceux qui en finissent avec la vie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pèse-urine, pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接