有奖纠错
| 划词

Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.

信息最基本的低级态传

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est le vecteur qui permet les changements sociaux.

教育实现社会变革的途径。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud est un précieux vecteur d'entraide interrégionale.

南南合作一直鼓励跨区域的重要合作。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues injectables représentent un autre vecteur de propagation du VIH.

不过,传艾滋病毒的另一个因素静脉注射毒品。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de services de santé est le principal vecteur du paludisme.

缺乏保健设施促成疟疾扩散的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles font partie intégrante des armes nucléaires, tout comme leurs vecteurs.

导弹作为核武器的运工具核武器的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.

当代文化的另外一个重要媒介报刊杂志。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus ne possède ni armes nucléaires, chimiques ou biologiques, ni leurs vecteurs.

俄罗斯不拥有核生化武器及其运工具(大规模毁灭性武器)。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN considère la libéralisation des échanges comme un vecteur important du développement.

东盟认为,贸易自由化发展的一个重要

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et l'alphabétisation sont des vecteurs essentiels du développement social et économique.

教育和扫盲经济和社会发展的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Son travail englobe les armes nucléaires, radiologiques, chimique et biologique ainsi que leurs vecteurs.

专家组的工作包括核武器、放射性武器、化学武器和生物武器及其运工具。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de responsabilités communes mais différenciées restera le vecteur de notre action collective.

共同但有区别的责任原则继续行动的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ici à l'ONU les vecteurs et les acteurs de l'interdépendance.

在联合国这里既相互依存的利益攸关者、又相互依存的促进者。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-neuf États contrôlent les technologies ainsi que les biens, et leurs listes incluent les vecteurs.

59个国家同时管制有关技术和物品,其清单包括运工具。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles font partie intégrante des armes nucléaires en tant que vecteurs de ces armes.

导弹作为其运工具之一核武器的一部分。

评价该例句:好评差评指正

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

评价该例句:好评差评指正

La même loi interdit également les activités susmentionnées s'agissant des vecteurs d'armes nucléaires.

该法律还禁止与核武器运工具有关的上述活动。

评价该例句:好评差评指正

En choisissant la vie qu'elle veut mener, une personne choisit entre de tels vecteurs.

一个人在选择一种生活状态时,会在此种向量中作出抉择。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的一种工具。

评价该例句:好评差评指正

On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.

尽管在理论上、甚至在实践上可能,监核视委从文件或面谈中没有获得证据表明这类改装已实际完成或曾计划进行。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


allégeance, allégement, allègement, alléger, allégeur, allégorie, allégorique, allégoriquement, allégoriser, allègre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pour Lahcen Boukhenaissi, éducateur de la cité, Paris plages est un bon vecteur d'ouverture.

欧洲城教师拉赛尼·布肯耐斯认为巴黎沙滩是一个很好开放载体。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Paris plages Qui se veut aussi cette année un vecteur d'insertion.

巴黎沙滩今年也将成为融入社会、重新回归职业生活一个途径。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À chaque section de temps, il existait des combinaisons infinies de vecteurs de mouvement.

在这个断面上,各个球运动矢量有无限组合。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La lutte contre le virus consiste essentiellement à éliminer son vecteur, les moustiques Aedes aegypti.

与该病毒斗争基本上是消除其媒介,即埃及伊蚊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Or, cet insecte est vecteur de plusieurs maladies, dont le chikungunya.

然而,这种昆是多种疾病媒介,包括基孔肯雅热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il empêche la prolifération des pucerons, vecteur de la jaunisse de la betterave.

它可以防殖,是甜菜黄化病传播媒介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le moustique-tigre est potentiellement vecteur de la dengue, du Zika ou du chikungunya.

虎蚊是登革热、寨卡病毒或基孔肯雅热潜在传播媒介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils sont la 1re source, les 1ers vecteurs de l'invasion de notre territoire.

他们是第一个来源,入侵我们领土第一个载体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

De plus en plus de techniques utilisent les outils de communication comme vecteurs d'escroquerie.

越来越多技术正在使用通信工具作为诈骗载体。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Pour votre gouverne, madame, les jeux vidéos sont le plus grand vecteur de rassemblement de l'histoire de l'humanité.

女士,供你参考,电子游戏是人类历史上最伟大聚会媒介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est vecteur de souvenirs quand on se balade avec un tel véhicule.

- 当您驾驶这样车辆时,它是回忆载体。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le vecteur de vitesse de la boule blanche heurtant la boule noire est à peu de chose près le même.

白球撞击黑球速度向量也基本没有变化。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ici, le vecteur de la maladie n'est sans doute pas la puce du rat, comme en Europe.

在这里,疾病传播媒介可能不是欧洲那样鼠蚤。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le stress peut être vecteur de brûlures d’estomac. Aussi, il est préconisé de limier toutes les situations susceptibles de provoquer de l’anxiété.

压力可能导致胃灼热,所以,建议限制所有可能引起焦虑情况。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’analphabétisme est un vecteur de graves inégalités, synonyme d’exclusion sociale, mais aussi de retard de développement économique pour les pays les plus touchés.

文盲是严重不平等表现因素,是社会排斥代名词,对于受影响最严重国家,也是经济发展落后代名词。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour tout le 20e siècle, et pourquoi pas tout le 21e, le trio pétrole-gaz-charbon et son vecteur l'électricité semblent amplement répondre à la demande.

在整个20世纪,为什么不是整个21世纪,石油-天然气-煤炭三重奏及电力似乎在很大程度上满足了人们需求。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Est-ce que le sport est un bon vecteur pour justement faire vivre la francophonie auprès de ces jeunes Grecs ? Bien sûr.

运动是让法语国家与这些年轻希腊人一起复活好工具吗?答案是肯定

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vecteur, le véhicule de médicament, va transporter ce médicament tout au long de ce parcours jusqu'à atteindre la cible et donc traiter le patient.

载体,药物载体,将携带该药物直达目标,从而治疗病人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le gouvernement fédéral du Brésil mettra toutes les ressources nécessaires, humaines et matérielles, à disposition pour prévenir la maladie et éradiquer les moustiques vecteurs du virus.

巴西联邦政府将提供一切必要资源、人力和物力,以防该病和根除该病毒蚊媒。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vu qu'il y a le vecteur eau, qui est en affinité avec nos reins, et bien ça va permettre d'apporter ces molécules là où il faut.

由于存在与我们肾脏有亲和力水载体,因此可以将这些分子带到需要地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接