有奖纠错
| 划词

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代表团对序言(e)和(f)段提出的备选案文。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每12.8英到40英等。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年的增加幅度在5%到11%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别的国家的会费将有所削减,幅度在现行的80%与0%之间。

评价该例句:好评差评指正

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而

评价该例句:好评差评指正

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照专题,与专家协商后,规定问答的时间。

评价该例句:好评差评指正

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代表团提的备选案文。

评价该例句:好评差评指正

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

评价该例句:好评差评指正

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款少于2 000和超过10 000迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织的男女比

评价该例句:好评差评指正

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比较低,在30%至40%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国的做法,取得进展的最佳途径是允许每个国家表明各自的倾向。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每12.8英镑到40英镑等。

评价该例句:好评差评指正

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

评价该例句:好评差评指正

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一个子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词

Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

的许多活动也将因为这种新的、具有传染性的变体而被打乱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视

En variant les cultures, leur développement est perturbé.

通过改变作物种类来抑制它的生长。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et ce taux de mortalité va varier en fonction des variants.

死亡率的变化也和病毒的变体有关

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.

对复发和新的变体没有免疫力

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un lynx adulte mesure entre 70cm et 110cm, la longueur de sa queue variant entre 5cm et 15cm.

一只成年猞猁的体型70厘米到110厘米之间,尾巴长度5厘米到15厘米之间。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les responsables de la santé ont lié la récente apparition épidémique à la souche du variant découvert premièrement en Inde.

卫健委负责人认为最新的感染者与最先印度发现的毒株高度同源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Il faut se méfier aussi d'un variant chinois.

还必须警惕中国变体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Doit-on craindre de nouveaux variants, une nouvelle vague mondiale?

应该害怕新的变种新的全球浪潮吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2021年合

Nous sommes déjà une région qui génère de nouveaux variants du virus.

已经是一个产生病毒新变种的区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

L'objectif est d'identifier de potentiels variants.

目的是识别潜变体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Une réponse à la propagation du nouveau variant Eris.

对新阋神星变种传播的回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Faut-il s'inquiéter du nouveau variant à l'origine de ce petit rebond épidémique?

是否应该担心这次疫情小幅反弹的源头出现新变种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Les laboratoires Pfizer et Moderna planchent sur une évolution du vaccin, mieux adaptée au nouveau variant.

- 辉瑞和 Moderna 实验室正研究疫苗的进化,以更好地适应新的变体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合

Les autorités israéliennes ont choisi de laisser circuler librement le variant Omicron, présenté comme peu agressif.

以色列当局选择允许 Omicron 变体自由流通,表现得不是非常具有攻击性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合

SB : Israël se barricade face au variant Omicron du Covid-19.

SB:以色列正对 Covid-19 的 Omicron 变体设置障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合

SB : Mayotte à son tour touché par le variant sud-africain du virus.

SB:马约特反过来又受到南非病毒变种的影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合

ZK : Une course contre la montre est engagée contre le variant Omicron.

ZK:与时间赛跑的是 Omicron 变体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Les nouveaux vaccins protègent mieux contre les différents variants du virus.

新疫苗可以更好地抵御病毒的不同变体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Alors que le nombre de passages aux urgences augmente, un nouveau variant, surnommé " Eris" , progresse.

随着急诊室就诊次数的增加,一种绰号为“Eris”的新变体研发中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合

La nervosité gagne les États-Unis face à la propagation du variant Omicron.

面对Omicron变体的传播,紧张情绪正蔓延到美国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接