Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加可以把这二者结合在一起。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次后请打扫干净以便给后来人留下干净地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于不当而引起损坏修复工作。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这罗马教皇首次开口允许了避孕套,此前梵蒂冈一直于避孕嘘声不已。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定保护个人设备。
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式来什么? 看看下面四个例子.
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有说明吗?
Les témoignages évoquent l'utilisation de gaz lacrymogène.
有证词指出了催泪瓦斯。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前部分依赖于网络和电话 。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收帐户仅仅涉及到家庭。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行条款都符合法国法律。
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace.
和平利外层空间国际合作。
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.32).
和平利外层空间国际合作[P.32]。
Le problème avait été exacerbé par l'utilisation d'Internet.
互联网这一问题更加严重。
Il a été accusé d'utilisation illicite de l'Internet.
他被指控非法因特网。
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.31).
和平利外层空间国际合作[P.31]。
Les États parties ont déploré toute utilisation de mines antipersonnel.
缔约国杀伤人员地雷任何表示遗憾。
Deuxièmement, nous devons promouvoir une meilleure utilisation des initiatives existantes.
第二,我们必须提倡更地利现有举措。
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.84).
和平利外层空间国际合作(临84)。
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (D.83).
和平利外层空间国际合作(草83)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc voilà, c’est une utilisation comme une autre.
这是on 另一常规用法。
On va en faire deux utilisations du bouillon.
我会把这个高汤分成两部分使用。
D'abord, dites-moi, c'est pour quelle utilisation ?
您能先告诉我用途吗?
Ceux-ci peuvent s’opposer à toute utilisation de ton image.
父母可以反对任何使用你行为。
Il insiste, Dan, sur l'utilisation des temps morts.
Dan强调要利用死亡时间。
Un verbe très important qui a plein d’utilisations différentes.
这个动词很重要,它有很多不同用法。
Cette différence significative s’explique par l’utilisation de produits de lissage.
这显着差异可以通过使用顺滑产品来解释。
Wang Miao fut déconcerté par l’utilisation du terme d’“opérations militaires”.
“战区”这个不寻常术语令汪。
Cela rendait impossible l'utilisation du soleil comme antenne amplificatrice.
因而不可能把太阳作为天线发时信息。
Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.
这些小刺改变了植物不同器官原始作用。
Alors quels sont les gestes à adopter pour éviter son utilisation ?
那么我们能做什么来避免使用它呢?
Le site indiquait que le jeu nécessitait l'utilisation d'une V-combinaison.
显示该游戏只支持V装具方式。
Moi, je vais vous parler des utilisations que j'en ai habituellement.
我来跟你们说说我习惯用法。
Un deuxième objectif précis que vous pouvez travailler, c'est l'utilisation des pronoms.
你们能努力达成第二个具体目标是,使用代词。
Donc, on voit qu’au singulier il a une utilisation un petit peu différente.
所以,我们看到,单数时用法稍微有点不一样。
Ça va vraiment dépendre de tes objectifs dans l'utilisation de la langue française.
这真取决于你想怎么使用法语。
Enfin, il existe une dernière utilisation du pronom ON, c’est quand on s’adresse aux enfants.
最后,on还有一用法,那就是对孩子说话时候。
Concrètement, cela signifie que la 5G permet une utilisation des données à la demande.
具体来说,这意味着5G允许数据按需使用。
La troisième difficulté de compréhension du français parlé, c'est l'utilisation des mots d'argot.
法语口语第三个理解难点在于行话使用。
Une autre différence entre le français oral et le français écrit, c'est l'utilisation des apocopes.
法语口语和书面语另一个区别是尾音节省略用法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释