Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学生都巴黎综合工科学校的学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但们多型态的交媾正一种地球等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得套军服,毫不疑虑地让走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永个为我修改制服的女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Établissement de normes, principes et procédures uniformes pour ces technologies.
信息和通信技术的统一标准、政策和程序。
Le Gouvernement a également acheté de nouveaux uniformes pour ces agents.
政府还为这些警官购买了新制服。
Les normes pertinentes de l'OIT établissaient des seuils normatifs uniformes.
相关的劳工组织标准提供了统一的规范准则。
Un droit international uniforme facilite les contrats et les opérations transfrontières.
统一的国家法律能够方便跨国订立合同和相互交往。
Ainsi, le transporteur n'aurait plus qu'une responsabilité limitée uniforme.
这样就使承运人承担统一的有限赔偿责任。
Environ 300 miliciens armés revêtus d'uniformes kaki les ont encerclées.
大约300名身着卡其布军装的武装民兵包围了她们。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Cela devrait permettre au Gouvernement d'élaborer des politiques économiques plus uniformes.
这能够使政府发展出更统一的经济政策。
Ils portaient des tenues diverses kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.
们身穿各种卡其布和迷彩制服式样的服装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais maintenant il porte l'uniforme des pompiers!
但现在他穿着消防员的制服!
Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?
您有没有脱下您的制服?
Enjolras fit mettre de côté leurs uniformes.
安灼拉吩咐把他的制服收放在边。
D'ailleurs, vous voyez cette personne en uniforme ?
此外,过他穿校服吗?
J’aime bien les gens qui ont un uniforme.
我很喜欢穿制服的人。
Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.
他应该穿上制服来做这项工作。
Je l'ai rencontrée devant la caserne des pompiers..., en uniforme !
我在消防站前见了她......穿着制服!
On admirait les brillants uniformes, chacun reconnaissait un parent, un ami.
光彩夺目的制服受到称赞,人人都认出了个亲戚,—个朋友。
Les élèves portent des uniformes dans la plupart des pays du monde.
世界上大多数国家的学生都穿校服。
Et puis le lieutenant Gillenormand venait quelquefois en uniforme avec la cocarde tricolore.
并且那位忒阿杜有时还穿上军装,戴上三色帽徽来探望他。
Après, au lycée, j'ai porté l'uniforme.
此后,在高我穿校服。
Vous devez porter vos uniformes jusqu'à ce qu'ils soient extrêmement sales et ensuite, les jeter.
必须穿的制服,直到它非常脏,然后把它扔掉。
Enjolras tenait dans ses deux mains étendues les quatre uniformes qu’il avait fait réserver.
安灼拉两手托着四套他吩咐留下的制服。
La réponse ne peut pas être uniforme.
但答案不可能是不变的。
Donc vous donner un bronzage uniforme mais surtout qui tiendra longtemps !
所以就能拥有均的黝黑色,而且还可以持续很长时间!
Songez donc à votre joie, ma mère, lorsque vous me verrez revenir avec mon uniforme brodé !
想想,妈,当到我穿着套镶花制服回来的时候,将多么高兴呀!
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
切都以统的方式为每个人决定。
C'est l'habit vert, un uniforme codifié sous Napoléon.
这是绿色的服装,是拿破仑时期规定的制服。
Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.
撒哈拉不是我想象的统沙漠。
Il faut bien répartir partout, de manière uniforme, tout au fond.
定要把烟熏猪胸肉丁均匀地加到面团底部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释