La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德电视台每年
节目包括372套罗姆族语节目,共
时间为14,760分钟。
12) La FIAS mène une vaste campagne d'information sur ses activités, l'action gouvernementale et la présence de la communauté internationale à Kaboul, au moyen d'annonces publiques, de spots radiodiffusés et télédiffusés, d'affiches et du journal de la FIAS.
(12) 安援部队利用公开声明、无线电电视
告、海报
安援部队
报纸,
泛宣传安援部队
活动、政府
工作
国际社会在喀布尔
存在。
La FIAS a poursuivi sa vaste campagne d'information sur ses activités, l'action gouvernementale et la présence de la communauté internationale à Kaboul, au moyen d'annonces publiques, de spots radiodiffusés et télédiffusés, d'affiches et du journal de la FIAS, ainsi que des deux stations de radio de la Force.
安援部队通过公告、无线电电视
告、海报、安援部队新闻稿
安援部队
两个无线电台,持续就安援部队
行动、政府活动
国际社会在喀布尔
工作开展大量宣传运动。
Cette commission aura des pouvoirs et des fonctions plus étendus quant à la réglementation de la télédiffusion numérique lorsqu'elle passera des contrats avec des fournisseurs de programmes télédiffusés et élaborera des codes et règles concernant le contenu des programmes télédiffusés, la publicité télédiffusée et toute sorte d'autres questions connexes.
这个机构将在数字管理方面具有更大
权力
职能,将同
内容提供人订立合同,拟订关于
节目材料、
告
一系列其他有关事项
法规
规则。
Une telle utilisation peut notamment s'illustrer dans l'attaque de réseaux nationaux au moyen de logiciels étrangers ou depuis un site se trouvant dans l'État attaqué mais avec des moyens appuyés ou créés à l'étranger; dans des émissions radiodiffusées ou télédiffusées utilisant des moyens non autorisés ni approuvés par l'État qui est agressé; ou pour influencer sur le comportement des personnes dont l'intention est de déstabiliser les sociétés, de renverser les gouvernements ou de modifier l'ordre politique et social des pays.
利用国外软件或源自国内但在国外策划或构想方式对国家网络进行袭击;利用未经许可
方式或未征得受攻击国
同意进行无线电
或电视
;为破坏社会稳定、推翻政府或改变国家
政治
社会秩序而对人
行为施加影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。