有奖纠错
| 划词

C'est la fièvre typhoïde qui l'a ainsi dépilé.

寒使他的头脱落成这样。

评价该例句:好评差评指正

La chloromycétine est bonne pour les entérites, et singulièrement pour la fièvre typhoïde.

氯霉素对各种肠炎都是有效的, 特别是对寒。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre typhoïde et les maladies respiratoires sont également une cause fréquente de décès.

其他较为常见的死亡原因是支气管病。

评价该例句:好评差评指正

Il attrapa alors la fièvre typhoïde et décida de rentrer à Kinshasa où il habita chez sa sœur.

后来,他得了寒,决定回到金沙萨,与姐姐呆在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.

建议使用下列疫苗:霍乱、白喉风、A型B型肝炎、黄热病。

评价该例句:好评差评指正

L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.

缺乏环卫设施,卫生状况差,是腹泻、霍乱、几种寄生虫传染病得以传播的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Elle a reçu des soins médicaux et une assistance de la SOFA, mais elle avait contracté des maladies sexuellement transmissibles et souffre de crises régulières de typhoïde et de paludisme.

叙泽得到海地妇女团结组织在医疗其他方面提供的帮助,但她染上了性病,且患周期性

评价该例句:好评差评指正

Les camps de fortune qui ont été dressés sont extrêmement surpeuplés, et, par conséquent, l'on risque d'assister à des épidémies de paludisme, de choléra, de typhoïde, de maladies respiratoires infectieuses et autres.

临时收容营极其拥挤,因可能引、霍乱、寒、呼吸道感染其他病。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que la hausse des températures s'est accompagnée d'une augmentation des maladies à vecteur telles que le paludisme des hauts plateaux, la typhoïde, le choléra et la fièvre de la vallée du Rift.

我们现在都认识到,伴随气温上升来的是高原寒、霍乱以及裂谷热等病媒传染病的增加。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité du secteur de la santé est elle aussi manifeste, car les inondations fréquentes provoquent des flambées de maladies transmises par l'eau comme le choléra, la typhoïde et la dysenterie, et augmentent l'incidence du paludisme.

卫生部门的脆弱性也显易见,因为频繁生水灾导致水传播的病爆,如霍乱、寒、痢以及病率增加。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.

,伊朗未提供证据显示索赔中提到的某些病,包括寒、病毒性肝炎、贫血、高血压、肺结核以及,与油井大火污染之间存在因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.

特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗控制传染病,如寒病、肺病、痢布鲁氏菌病、病毒性肝炎性病。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain craint qu'une telle proposition ne sème le trouble au moment où le danger réel que présentent des maladies contagieuses comme la fièvre de Lassa, le neuropaludisme et la fièvre typhoïde devrait plutôt conduire à accroître les crédits.

非洲集团对这一拟议预算所出的雄心勃勃的信号感到困惑不解,特别是考虑到目前明显存在诸如拉沙热、脑型寒等传染病的危险,这就需要增加不是减少资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone soudano-sahélienne, la faune du Parc national de Waza décroît déjà, le rendement agricole et de l'élevage baisse et l'incidence de maladies telles que le paludisme, la méningite, la typhoïde, les diarrhées et le choléra est en hausse.

在苏丹-萨赫勒地区,Waza国家公园的动物群已经日渐减少,农业工业产出下降,、脑膜炎、寒症、腹泻霍乱等病的病率日益提高。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Kenema, il a été enregistré une forte augmentation de la mortalité chez les enfants de moins de 2 ans, due à une mauvaise nutrition et une alimentation insuffisante, au paludisme, à la typhoïde et à l'absence d'accès aux traitements médicaux.

在Kenema县,已现2岁以下儿童死亡率急剧上升,原因是营养不足加不良、寒及缺少就医途径。

评价该例句:好评差评指正

Le simple fait de donner accès à des services ne signifie pas forcément que les populations vont les utiliser et obtenir les résultats escomptés, c'est-à-dire, en l'occurrence, faire reculer les maladies liées au manque d'hygiène, telles que la diarrhée, le choléra et la typhoïde.

仅仅提供这些服务并不一定意味着人们有效使用这些服务,并不意味着取得预期成效减少由粪便造成的腹泻、霍乱寒等病的风险。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en dépit de l'obtention de médicaments contre la dysenterie amibienne, contre l'échinococcose, la toxoplasmose, la typhoïde et la leishmaniose intestinale, ces maladies ne sont pas encore maîtrisées, en raison du mauvais état du réseau d'adduction d'eau, des installations sanitaires et de l'équipement nécessaire.

,尽管可以得到用来治疗阿米巴痢、棘球蚴病、弓浆虫病、内脏利什曼病的药物,但由于水、环境卫生有关基础设施方面的条件很差,这些病并没有得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a répondu par des dons en nature aux besoins de l'Office en matière de vaccins quadruple contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la typhoïde et l'haemophylus influenza B (Hib) et la fourniture de vaccin contre l'hépatite B en tant que vaccin monovalent.

卫生部满足了工程处对白喉、百日咳、B(乙)型流感嗜血杆菌混合疫苗及作为单一抗原的乙型肝炎疫苗的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les risques sanitaires entraînés par la pollution de la rivière sont extrêmement graves: on aurait trouvé dans l'eau des traces de 28 virus, dont celui de la typhoïde, de la salmonellose et de la polio, ainsi que des substances chimiques comme le DDT et d'autres pesticides.

据称,纽河污染,严重危害健康,除了诸如滴滴涕其它杀虫剂之类的化学物品之外,还可检测出包括寒菌、沙门氏菌脑灰质炎之类在内的28种病毒。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, un système centralisé de prévention épidémique a été mis en place en vue de lutter contre les maladies infectieuses aiguës dont le choléra, la dysenterie et la fièvre typhoïde, qui se propageaient à l'ensemble du pays du fait de son ouverture après sa longue période d'isolement.

与此同时,由于长期闭关锁国之后实行开放造成霍乱、痢寒等急性传染病在全国各地蔓延,为遏制病传播,还建立了集中防疫体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal, ruminant, ruminante, rumination, ruminer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il s'agit d'une fièvre à caractère typhoïde, mais accompagnée de bubons et de vomissements.

" 那是一种伤寒性高烧,并伴随淋巴结炎呕吐。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les vaccins ont permis d’éradiquer ou d’endiguer plusieurs pandémies comme la variole, la poliomyélite ou la typhoïde.

疫苗消除或控制了几大流行病,例、小儿麻痹症伤寒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Du côté de Séoul, on estime qu'il pourrait s'agir d'une épidémie de choléra ou bien de typhoïde.

首尔这边估计是霍乱或者伤寒的流行。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est vrai, répondit Charles ; mais je pensais surtout aux maladies, à la fièvre typhoïde, par exemple, qui attaque les étudiants de la province.

“不错,”夏尔答道,“但我更怕他们生病,比说,伤寒就老是拿外省学生开刀。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En plus, l'eau contaminée et le manque d’assainissement entraînent la transmission de maladies comme le choléra, la diarrhée, la dysenterie, l’hépatite A, la typhoïde ou la poliomyélite.

此外,水缺乏卫生设施导致一系列疾病的传播,例霍乱、腹泻、痢疾、甲型肝炎、伤寒或小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que si on prend la typhoïde, le vaccin de la typhoïde à l’époque était une suspension de bacilles tués.

果你服用伤寒,当时的伤寒疫苗是一种灭活杆菌的悬浮液。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Outre le choléra, le corps médical observe le retour de nombreuses maladies oubliées au Liban, comme le tétanos, la fièvre typhoïde, la coqueluche ou l'hépatite A. Sophie Gagnon, RFI.

除了霍乱,医学界还观察到许多被遗忘的疾病在黎巴嫩卷土重来,例破伤风、伤寒、百日咳或甲型肝炎。Sophie Gagnon,RFI。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ruolz, Rupélien, rupestre, rupia, rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接