Sur la place du palais Bourbon trône une allégorie à la Loi réalisée par Jean-Jacques Feuchère.
这座于波场上的建筑由让.雅克. 佛歇尔设计建造,是法律的庄严象征。
12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.
我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。
Il prend son trône royal.
他坐上了他的国宝座。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.
那龙将自己的能力,座,和大权柄,都给了它。
A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.
在桥的四个角上,醒目地装饰着于1848年至1853年雕刻的战士雕像。
L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
皇帝拿破仑一世打算驱逐西班的波家族,并将传给他的哥哥约瑟夫·波拿马。
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238年素可泰成为首都. 国的长子, 于1278年继承, 在四十年.
Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.
适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇。
Les prétendants au trône sont nombreux.
觊觎的人很多。
3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.
他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。
Louis XVIII, qui avait fuit Paris lors du retour de Napoléon de l’ île d’Elbe, reprendra le trône.
当拿破仑从厄尔巴岛卷土重来时,路易十八曾从巴黎出逃,现在他则又重。
J.C., intitulée «Déesse sur le trône».
就艺术品归还进行的对话还受到了文化事务工作组的支持。
Le Roi Juan Carlos a en effet récemment suggéré que l'ordre de succession au trône d'Espagne soit modifié.
胡安·卡洛斯国最近表示,西班的继承应重新安排。
Le Grand-Duc a mandaté ses services à préparer une révision du pacte familial concernant l'ordre de succession au trône.
大公已授命其行政部门拟订关于继承顺序的家庭协约修正案。
Le projet d'article portant sur la succession au trône prévoit, au stade actuel, une succession par ordre de primogéniture.
关于皇继承的条款草案目前拟采纳长嗣继制度。
Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.
这间大厅在17世纪法国大革命时期是是国的房间,拿破仑一世将它用于御座厅。
5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!
有声音从宝座出来说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神。
4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!
那二十四长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。
55. Peu de temps après, il fut empoisonné par le fonctionnaire et son frère au palais de Potala. Son frère Damawudong reprit le trône.
不久,他就被大臣和他的弟弟合谋毒死在布达拉,则由他弟弟达玛乌东赞接替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il craint que ses petit-neuveux ne réclament son trône.
担心孙子们会索要位。
Comme elle serait belle sur un trône !
“她要是坐在位上该多美!”
Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.
我要坐上们陶土宝座 就当普通椅子一样。
On y découvre également un trône incrusté d'or et 130 cannes de marche.
还有一个镶金宝座和130根手杖。
Le premier d'entre eux est Cyrus II, monté sur le trône vers 559 avant Jésus-Christ.
其中第一个国是Cyrus二世,在公元前559年左右登基。
Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.
摆在客厅里,不管是真还是假树。
Il lutte avec lui pendant 80 ans, avant que Rêve ne lui confie le trône d’Egypte.
战斗了80年,在Rêve给埃及位之前。
La destinée a de ces tournants ; on s’attendait au trône du monde ; on aperçoit Sainte-Hélène.
命运竟有如此变幻,正待坐上世界宝座,望见了圣赫勒拿岛显现在眼前。
Ils ont mille candidats pour monter sur le trône, mais en attendant, Bonaparte est choisi par défaut.
们有一千名为了登上位候选人,但此同时,波拿巴被默认当选为国。
À 5 ans, les enfants entrent à la maternelle. Mais Louis XIV, lui, accédait au trône de France.
5岁时,孩子进入幼儿园。但另一方面,路易继承了法国位。
Malgré ces beaux succès, un gros souci arrive en 978, quand le roi Aethelred monte sur le trône.
尽管取得了这些巨大成功,但在978年埃塞尔雷德国登基时出现了一个大问题。
Dieu qui le voit le défend de son trône.
无依无靠孩子乃是上帝孩子。
Il prétend qu'Edouard lui aurait aussi promis son trône.
声称爱德华也向许诺将位传给。
Après Louis XVIII et Charles X, en 1830 Louis-Philippe monte sur le trône.
1830年,路易八和查理世之后,路易-菲利普登上了位。
Cette substitution d’un demi-trône au trône complet fut « l’œuvre de 1830 » .
这样以半位代替全位便是“一八三○年成绩”。
De plus il avait pour lui cette grande désignation au trône, l’exil.
此外,还有这样一个登上位大好条件:流亡。
Lors de mon accession au trône, vous m'avez réservé un accueil inoubliable.
在我继位时,你们给予了我难以忘怀热烈欢迎。
Guillaume peut monter sur le trône d'Angleterre.
威廉可以登上英格兰位了。
Il est héritier du trône britannique, il doit fonder une famille pour assurer la continuité de la royauté.
是英国位继承人,必须组建一个家庭,以确保皇室延续。
A son pied, trône la Barcaccia, une fontaine avec l’apparence d’un bateau qui coule.
在它脚下是罗马破船喷泉,一个漏水船造型喷泉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释