有奖纠错
| 划词

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带快步来。

评价该例句:好评差评指正

Au pas, au trot, et maintenant, au galop !

那么现在,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想, 迟钝的听觉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个火手 Les Trois Mousquetaires

La cavalcade prit le grand trot.

轻骑小队催马小跑起来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien prit le grand trot. On était sur la place Louis XVI.

于连催马大步小跑们在路易十六广场上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Toujours au trot, et double pourboire.

“再照先头那样快步酒资加倍。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il fouetta le cheval et repartit au grand trot.

鞭着马,溜烟走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En 1833, il y a cent ans, on ne pratiquait pas le mariage au grand trot.

以前,人们举行婚礼是从容不迫的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Encore endormi par la chaleur du sommeil, il se laissait bercer au trot pacifique de sa bête.

被窝里的暖气还离身,就迷迷糊糊,摇摇晃晃地骑着脚步平稳的牲口上路了。

评价该例句:好评差评指正
个火手 Les Trois Mousquetaires

Et il mit son cheval au trot.

催动马奔驰起来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il remit son cheval au trot.

让马小跑起来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, une voiture s’avançait au grand trot par une des avenues aboutissant au carrefour où l’on se trouvait.

这时,辆马车正从大路上向们所在的这块空地上疾驰而来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le pauvre cheval reprit le trot enragé qu’il avait suivi depuis la barrière, et arriva tout fumant à Louvres.

于是那匹自离开城门以来不曾减缓速度的可怜的马,就继续拚命地往前奔跑,上气不接下气地跑到罗浮。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un instant après, tous quatre disparaissaient dans le bois, et l’éléphant les emportait d’un trot rapide.

瞬间,们四个人已经在树林中消失了。大象驮着飞奔而去

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Vos vingt lieues. Toujours au grand trot, et en moins de huit heures. Mais voici à quelles conditions.

“您那二十法里,路小跑,不到八个钟头便到了。但是我有几个条件。”

评价该例句:好评差评指正
个火手 Les Trois Mousquetaires

Il était inutile d’essayer de suivre à pied une voiture emportée au trot de deux vigoureux chevaux. D’Artagnan revint donc rue Férou.

试图步行去追两匹骏马拉的车子,那当然无济于事,所以达达尼昂返回了费鲁街。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Vous voulez un petit trot, les filles?

想要小跑下吗,女孩们?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

La voiture avançait toujours au petit trot.

马车仍然缓慢地小跑着。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Une garde spéciale entoura les prisonniers et les emmena au trot jusqu'au quartier.

名特别警卫包围了囚犯,带领小跑到宿舍。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et il mit son cheval au trot, s'orientant vers Paris.

“然后策马小跑向巴黎驶去。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Nous allons revenir, disent quatre des chasseurs montés, et ils passent le pont au grand trot.

“我们会回来的,”四个骑马的猎人说,们快步过了桥。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il mit alors son cheval au grand trot et piqua du côté indiqué par le roi.

然后的马快速小跑,朝着国王指示的方向俯冲。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

L'officier mit son cheval au trot derrière celui de son maître, et ils descendirent ainsi vers le pont.

军官让的马跟在主人的后面小跑,们向桥下走去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑的步子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接