有奖纠错
| 划词

L'exploitation de sciages en long (débitage de grumes à la tronçonneuse) est très répandue.

坑锯(利用链锯切断原木并将其加工成木板)十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que dans le comté de River Cess, des habitants frustrés de Barkay's Town ont confisqué les tronçonneuses des exploitants illégaux.

例如,在River Cess县,Barkay's的当地人从非法伐木者手中夺走链锯

评价该例句:好评差评指正

Par contraste, l'exploitation des sciages en long (débitage des grumes à la tronçonneuse) s'accroît en même temps que l'expansion du marché intérieur.

与工业采伐不同,坑锯锯木作业(链锯加工木材呈现增长趋势,因为国内的市场在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'exploitation forestière à échelle industrielle, l'exploitation des sciages en long (débitage des grumes à la tronçonneuse) connaît une croissance parallèle à l'expansion du marché intérieur.

与工业采伐不同,坑锯锯木作业(链锯加工木材呈现增长趋势,因为国内的市场在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'exploitation forestière à l'échelle industrielle soit moribonde, l'exploitation des sciages en long (débitage de grumes à la tronçonneuse) à l'intention du marché intérieur continue de croître.

虽然工业伐木凋敝,但坑锯锯木作业(链锯加工木材的国内市场继续增长。

评价该例句:好评差评指正

Le sciage de long s'est aussi considérablement développé l'année passée avec la prolifération d'opérateurs privés de tronçonneuses qui sillonnent les zones forestières et opèrent au vu et au su des autorités locales.

去年油锯伐木迅速增加,大连锁油锯伐木业者在林区四处砍伐,地方当局也完全知情。

评价该例句:好评差评指正

Ce manque de contrôle permet aux activités illégales de sciage de long (débitage de grumes à la tronçonneuse) de se poursuivre sans relâche, même si l'Office perçoit des redevances sur le bois entrant à Monrovia.

虽然林业发展局对进入蒙罗维亚的木材实行收费办法,但因缺乏控制,非法坑锯锯木作业(用链锯伐木)仍然持续不减。

评价该例句:好评差评指正

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

评价该例句:好评差评指正

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安扎寨,从事非法采矿、狩猎和锯锯木活动

评价该例句:好评差评指正

Des petites ou moyennes entreprises d'extraction de diamants et d'or opèrent dans certaines parties des comptés de Nimba, de Lofa et de Sinoe, tandis que le sciage à la tronçonneuse du bois destiné au marché intérieur a connu une croissance notable.

在宁巴、洛法和锡诺州的部分地区出现了中小型钻石和黄金开采活动,面向国内市场的坑锯锯木活动显著增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝石(经加工成首饰的), 宝石唱针, 宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les tronçonneuses fondaient sur les arbres comme un essaim de criquets d’acier.

几百把如同一群钢铁蝗虫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Quant à Millet en Argentine, c'est un anarcho-capitaliste qui veut passer les comptes publics à la tronçonneuse.

至于阿根廷的米莱,他是一个无政府资本主义者,想要削减公共支出。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais toi, en quelques minutes, tu l’as abattu d’un coup de tronçonneuse, tu ne ressens donc rien ?

可你几分钟就把它你真没感觉到什么?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Quand je parle de déforestation aux XXIe siècle, je ne parle pas d'une famille qui partirait dans les bois avec une tronçonneuse.

当我谈到21世纪的森林砍伐时,我不是在谈论一个带着走进树林的家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Des hommes qui testent leur matériel, notamment leurs tronçonneuses.

- 男子测试他们的备,特别是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Du tronc, des planches de bois ont été découpées à la tronçonneuse et déjà emportées.

- 从行李箱中,木板被切割并已被带走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Ces tronçonneuses, les rangers en confisquent 50 en moyenne chaque mois dans toute la forêt.

- 这些护林员平均每个月在整个森林没收 50 把。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合

Javier Milei a fait de la tronçonneuse le symbole de sa campagne, il va désormais être confronté au réel.

尔·米雷将作为他竞选的象征,他现在将面对现实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Depuis 2 jours en Gironde, ces agents départementaux vivent au bruit des tronçonneuses.

在吉伦特省的两天里,这些部门特工一直生活在的声音中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Son arme: une tronçonneuse, qu'il brandit comme le symbole des coupes qu'il veut effectuer au sein du gouvernement.

他的武器是一把他挥舞着这把电,作为他想要在政府内部进行削减的象征。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合

Javier Milei, le nouveau président argentin, l'homme à la tronçonneuse en guise de programme, et aux idées libertariennes, n'échappe pas à cette règle.

阿根廷新任总统尔·米莱也不例外,他以为程序,并具有自由主义思想。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Le patron de l'Union des droites pour la République reprend même son concept de couper dans les dépenses publiques à " la tronçonneuse" .

共和国右翼联盟的领导人甚至采纳他“用削减公共开支” 的理念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Ici, un monsieur avec une tronçonneuse m'a proposé, par le prophète, de me couper la tête parce que j'arrêtais un rodéo sauvage avec mon premier adjoint.

- 在这里,一位拿着的绅士向我提出要砍掉我的头,因为我和我的第一副手一起阻止一场狂野的牛仔竞技表演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Dès cette nuit, en pleine tempête, alors que le vent souffle encore, ces pompiers parcourent les routes de la Manche avec leurs tronçonneuses pour les déblayer.

- 从昨晚开始, 在暴风雨中,当风还在吹的时候, 这些消防队员带着沿着英吉利海峡道路进行清理。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Il le cite à tout bout de champ et a même repris son emblème de la Tronçonneuse pour nommer sa proposition de loi sur la simplification administrative.

他动不动就引用这句话, 甚至用他的标志来命名他的行政简化法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

L'odeur de l'essence de la tronçonneuse est encore là.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Les tronçonneuses sont passées par là.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Armés de tronçonneuses, ils abattent les pommiers les uns après les autres.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Ici, la tronçonneuse géante, conçue sur mesure, 9 scies circulaires sur 6 m de long.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Alors surtout les petites tronçonneuses qui s'appellent des élagueuses et des petites chaînes, c'est assez léger, tu peux les tenir à une main.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保藏易坏的食品, 保持, 保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接