有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

不是一种经济,不需要双方交易。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

往船只进行易贸易是经济的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些贸易

评价该例句:好评差评指正

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执行”。

评价该例句:好评差评指正

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

此,双方决以现金方式结清合同,而不再通方式。

评价该例句:好评差评指正

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

是经济的一个重要部分,主要与往船只交易

评价该例句:好评差评指正

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

评价该例句:好评差评指正

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

评价该例句:好评差评指正

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的款由根据《易》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易帐户”)支付。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通直接购买和易贸易获取的。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易交易。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作物有付款。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

交易的做法使人难以确伊拉克石油输出价格是否公平。

评价该例句:好评差评指正

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的物和服务贸易或以贸易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maculature, macule, maculé, maculer, maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Au début, les hommes faisaient du troc.

起初,人们进行物物交换

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Européens font du troc avec les rois africains et les intermédiaires qui leur fournissent des esclaves.

欧洲人与非洲国王和提供奴隶中间商进行

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, reprit milady, troc pour troc, existence pour existence, homme pour homme ; donnez-moi celui-là, je vous donne l’autre.

“大人,”米拉迪紧接着说,“以货货,以命抵命,以人换人;您给我那一个,我给您这一个。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Darius Ier étend donc son usage à tout l'Empire, remplaçant ainsi le troc.

因此,Darius一世将货币使用范围扩大到整个帝国,取代了物物交换

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

不如将我们与你们玻璃制货贸曷吧。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nous sommes effectivement les deux co-fondatrices de Bichéry, la première plateforme de troc d'expérience 100% gratuite.

我们确实是Bichéry联合创始人,这是第一个100%免费经验交换平台。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très bien. Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

那太好了。不如将我们与你们玻璃制货贸吧。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et la question, et si on supprimait l'argent entraîne : « Et si le troc remplaçait l'argent ? »

而废除货币问题引发了这个问题:“如果以物取代了货币会怎样?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le plus étonnant est de voir que ces systèmes de troc apparaissent aussi dans les projets internationaux !

令人惊奇是,以物在国际项目合作中也出现了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年6月合集

Le site internet My Troc répertorie ces moments d'échanges.

My Troc 网站列出了这些交流时刻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Martha, alors secrétaire à l’environnement, décide de lancer en 2012 le marché au troc.

时任环境部长玛莎决定在 2012 年推出市场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le troc de maisons se démocratise.

房屋交换正变得更加民主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年6月合集

C'est l'idée de ces troc party qui fleurissent un peu partout en France.

这就是这些在法国各地涌现派对想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour les vacances, les échanges de maisons se multiplient, ce système de troc finalement assez simple.

对于假期,房屋交换成倍增加,这种系统最终非常简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les trocs comme celui-ci ne sont pas très répandus, mais le succès des bourses aux jouets est réel.

- 像这样交换并不常见,但玩具交换成功是真实

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme au départ, c'est le règne du troc et fréquemment, les esclaves sont échangés contre du sucre, du tabac ou du café.

与出发时一样,以物物交换为主,奴隶经常被交换成糖、烟草或咖啡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Ils arrivent à leur travail et ils disent : « Je suis allé au marché du troc !  » .

他们来上班,然后说:“我去了货市场!” ”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Acheter la cargaison pour le troc coûte très cher et il faut avoir des reins solides pour armer un navire pour le commerce négrier.

购买用于交换货物非常昂贵,而为进行奴隶贸而装备一艘船需要强大财力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Utilisées comme monnaie d'échange ou de troc pour la traite négrière, mais également comme élément de parure des bracelets, colliers, et coiffes des pirates.

它们被用作贸或奴隶交换货币,也是海盗手镯、项链和头饰装饰元素。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

En Allemagne, au Royaume-Uni et en France, on envisage donc une possibilité de troc à grande échelle, officiellement et d'un pays à l'autre : du troc international !

德国、英国、法国企业家开始寻求更大层面上运作以货货,官方,国家之间,国际性换物交

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


madré, madre., madréporaire, Madréporaires, madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接