Les élections seront triparties, comprenant des élections présidentielles, législatives et municipales.
选举有部分,将包括总统、
会和地
政府选举。
Les réunions triparties qui sont organisées périodiquement restent le bon moyen de traiter la question du marquage de la Ligne bleue ainsi que de traiter les nouvelles tensions suscitées par les actions menées de façon unilatérale par Israël sur le territoire libanais.
定期会
仍然是适当的场所,可以讨论蓝线的界定问题以及处理以色列在黎巴嫩领土上
取单边行动所引起的
切紧张局势。
Nous exprimons nos très vifs remerciements au Gouvernement hôte du Qatar et à son comité d'organisation pour tous les moyens mis en œuvre en vue de la tenue de cet important forum, d'autres manifestations parallèles et de la réunion conjointe tripartie et de leur succès.
我们向东道主卡塔尔国政府及其组委会致以深深的谢意,他们在各面为这
重要论坛、其它
行论坛和
联席会
的召开提供了支助,并作出
切必要安排,使这些会
大获成功。
Les résultats de la réunion de la Commission tripartie ont montré une fois encore que le CICR demeurait résolu à trouver les moyens de parvenir à des résultats concrets en vue de résoudre l'importante question du rapatriement ou du retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers.
委员会会
结果再次显示,红十字委员会仍致力于找到取得实际成果的途径,以解决遣返所有科威特国民和第
国国民或送回其遗骸这
重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。