有奖纠错
| 划词

Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.

还能完成金属的淬火、退火等热处理。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous deux de la même trempe.

他们两个都很坚强。

评价该例句:好评差评指正

Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.

铝合金正火、回火、退火热处理。

评价该例句:好评差评指正

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这刚强的人是不会轻易泄气的。

评价该例句:好评差评指正

Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.

因为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。

评价该例句:好评差评指正

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正

Les dures épreuves trempent les gens.

严峻的考验能锻炼人。

评价该例句:好评差评指正

Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一的其他恐怖主义分子被绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.

因此,若干武装团体仍在大量参与毒品和武器贩运等非法武装活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !

这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。

评价该例句:好评差评指正

Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.

生产销售快淬钕铁硼,根据客户不同的需求研发、批量生产合格产品。

评价该例句:好评差评指正

Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.

拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有能力承接多种款式的大衣架.普通木衣架的出口加工业务。

评价该例句:好评差评指正

Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.

"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒的面包了吧?"

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.

这种活动就会留下某种形式的文件线索,用来重现所进行的交易和通过的路线,查明所涉及的个人、公司和组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.

如果具有这才干的领导者曾经照亮我们的过去,我相信,今天也有这的领导者,有能力改变我们的世界,留下世代相传的佳话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant on passe à la friture donc on les trempe dans l'appareil.

现在我们要开始油炸了,把洋葱入鸡蛋液中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jeanne a de la trempe, ce qui va bien aider notre jeune inspecteur.

珍妮很将有助于我们的年轻的警察。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

Je trempe le champignon parfumé dans l’eau pendant 4h.

我将香菇在水中4小时。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On trempe juste la base de la petite bouchée.

我们只是蘸一下小丸子的底部。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu trempes ton pain dedans, tu manges, tu dors.

你把你的面包进去,吃了它,然后睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南

Je le trempe dans la sauce.

我把它在酱里。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Un flic de ma trempe, ça va vous coûter très cher.

- 我样的警察会让你付出沉重的代价。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il trempe ses flèches dans le sang empoisonné de la bête.

他将箭在毒兽的血液中。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国

Je trempe le tamarin dans de l'eau chaude pendant 15 minutes.

我把罗望子在热水中15钟。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

L'ourson trempe sa patte dans un pot rempli de miel parfumé.

小熊把他的爪子在装满了香香的蜂蜜的罐子里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Je trempe les vermicelles de soja dans de l’eau froide pendant 1h.

我把粉丝在冷水中一小时。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Oh oui ! L’ourson trempe sa patte dans un pot rempli de miel parfumé.

啊是的!小熊把他的爪子在装满了香香的蜂蜜的罐子里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Chaque convive y trempe des morceaux de viande, de légumes et d’autres ingrédients.

每位客人将肉块、蔬,和其他配放入其中。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les habitants enfilent d'abord les azeroles, puis les trempent en sucre chand.

老百姓把山楂用签子串起来,蘸上热糖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour le montage, je trempe la feuille de riz dans de l'eau froide.

为了更好包起来,我要把米饼皮在冷水里。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et bien, on trempe simplement le vitrage dans la solution et elle se dépose directement.

好吧,我们只要把玻璃入溶液中,它就会直接沉淀下来。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

Je trempe les champignons parfumés pendant 4 heures pour les réhydrater.

我把调味的蘑菇了4个小时来发。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était un téméraire, un homme d'action, et la vie appartenait à ceux de sa trempe.

他是行动者,是实干家,生活是属于他样的人的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Je trempe le riz gluant pendant minimum 30 minutes.

我把糯米至少30钟。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On prend notre feuille de riz, on la trempe, on fait un aller-retour dans de l’eau.

然后拿出我们的米纸,在水中来回打转将其湿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥苔, 剥兔皮, 剥脱, 剥豌豆, 剥豌豆豆荚, 剥虾仁, 剥下的动物皮, 剥线钳, 剥削, 剥削雇员的老板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接