Cet accident l'a traumatisé.
【医学】这次事故使受了。
Cette nouvelle l'a traumatisée.
这一消息使她精神受到强烈震动。
Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.
对于受到害的妇女,公开出庭作证以承受。
Au bout d'un mois d'hostilités, la population civile du Liban est traumatisée.
延续的敌对行动对黎巴嫩平民产生了巨大影响。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,社区受,社会生活在恐惧中。
Beaucoup d'autres ont été blessés, se sont retrouvés à la rue et ont été traumatisés.
不计其数的其人受,变得无家归,并遭受精神。
L'incident avait traumatisé sa famille et d'autres passagers.
该次经历使的家人和其乘客受惊,并耽误了起飞时间。
Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.
它在几十年的时间里对伊拉克人民实行压制,给们造成心理。
Dans le département du Nord-Est, notamment à Fort-Liberté, la population demeure traumatisée.
在东北行政区,特别是在利贝泰堡,居民依然遭受精神。
Terrorisées et traumatisées, les personnes déplacées ne font plus confiance aux autorités.
离失所者惊恐不安,心灵大受,对当局已失去信任。
La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.
遭受过去暴力的人中间明显存在恐惧。
De nombreux enfants que l'Équipe spéciale a interrogés semblaient fortement traumatisés.
特别调查队同心理似乎受到严重的许多儿童面谈。
Certains sont encore portés disparus, beaucoup ont été blessés et sont traumatisés.
一些人依然下落不明,许多人受并遭受严重。
Fournitures médicales, soins de santé et prise en charge psychologique des personnes traumatisées.
医疗用品、医疗保健和咨询。
La guerre a empêché ces enfants, déjà traumatisés par les expériences vécues, de vivre leur enfance.
战争蹂躏了在幼年时已经受到害的儿童。
Il existe également des cours sur les relations avec les requérantes et les requérants d'asile traumatisés.
同时还有一些课程,讨论与遭受害的避申请者的关系问题。
Plusieurs millions ont quitté la région, traumatisés par les risques planant sur leur santé.
灾区内数百万人深受,长期担忧自己的健康。
Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.
营养不良、受、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终受到破坏和。
Nous avons le plus souvent à faire à des sociétés qui sont des sociétés traumatisées.
通常我们必须处理受到重的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.
威廉 弗里德金完全创伤演员们。
Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...
那件事使得一法国人受到创伤。
La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !
南半球的人来到北半球后突然置身于这个环境中,有许多人会精神失常的。
C'est comme ça que la dictée est devenue un rite de passage qui a traumatisé des générations entières.
这就是听写成为一种给几人带来创伤的成年仪式的原因。
J'ai été traumatisée par les caries plus jeune.
我之前总是因为蛀牙而痛苦。
Mon problème, c'est que je suis traumatisé depuis que j'ai vu cette scène dans " Destination finale" .
我不,我看完最终幻想的这个场景以后心里一直有阴影。
L'entrée de Daesh à Palmyre, en mars 2015, filmant la destruction de vestiges millénaires, a traumatisé le monde.
2015年3月,达依什来到巴尔米拉,他拍摄这座毁坏的千年遗迹,让世界为之震撼。
Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.
所以我没有受到创伤,我对比亚里茨没有任何反感。
Après les attentats qui ont fait plus de 129 morts à Paris et qui ont profondément traumatisés la population.
在巴黎发生袭击事件造成129人死亡,并使民众深受创伤后。
C'est vous dire l'importance de cet univers qui pourtant est mis à mal par l'Homme, fragilisé, traumatisé.
这说明海洋的重要性,但它却被人类所破坏,变得脆弱和创伤累累。
Des scènes hallucinantes et des touristes parfois traumatisés.
幻觉场景和游客有时会受到创伤。
Cette enfant est évidemment traumatisée après ce qu'elle a vécu.
- 这个孩子在经历这些之后显然受到创伤。
La nouvelle n'est malheureusement pas parvenue jusqu'aux victimes profondément traumatisées.
不幸的是,这个消息并没有传到深受创伤的受害者那里。
Nan, j'déconne, la salle était vraiment cool mais j'étais traumatisé après !
楠,我很失望,房间真的很酷,但事后我受到创伤!
Hospitalisé pendant 3 mois, il est encore traumatisé par la violence de l'attaque.
- 住院 3 个月,他仍然因袭击的暴力而受到创伤。
Une île fantôme dans laquelle errent des habitants encore traumatisés, entourés par les autorités.
一座鬼岛,饱受创伤的居民在岛上徘徊,周围被当局包围。
A l'aéroport, beaucoup de vacanciers sont traumatisés par ce qu'ils ont vécu.
在机场,许多度假者都因自己的经历而受到创伤。
Les enfants sont traumatisés après ce séisme.
孩子们在这次地震后受到创伤。
Faque c'est ça. Je suis un petit peu traumatisée mais ça va passer!
做吧,就这样。我有点受伤,但一切都会去的!
Le sud de Gaza qui malgré tout laisse du répit aux plus traumatisés.
- 加沙南部尽管发生一切,但仍为受创最严重的人提供喘息的机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释