A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察官来到现场。
Son attitude nous a transportés de colère
他的态度向我们传达出了气愤。
Le quatrième jour, il l'ont transporté à Makumo.
第四天,他们把他拉出来,运到马库莫。
Il aurait perdu conscience, et aurait été transporté dans une voiture.
据说,他被打昏过去,并被拖上了车。
Le fruit était transporté, à dos de mules, au port de la Tour Fondue.
柑橘由骡子驼到Tour Fondue港口,从那儿运马赛。
À l'extérieur de la province ont les avantages du charbon transporté par train.
具有向外省火车发运煤炭的优势。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Les plus gros volumes saisis continuaient d'être transportés par voie maritime.
大的收缴量仍然是通过海运运输的。
Cette semaine, 16 accusés seront transportés à la salle d'audience chaque jour.
本周每天要有16名被告被法庭。
Selon les besoins de l'utilisateur, doit être transporté à partir de, ou de porte-à-porte.
根据用户的需求,可以是自提自运,也可以送货上门。
D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.
据称还有些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后他被送在巴库的兄弟家。
À partir de là, les articles volés étaient transportés dans les quatre principaux camps militaires.
偷来的物品由这些集中地运四个主要的军营。
Actuellement, le pétrole est transporté vers le Burundi, le Rwanda et l'Ouganda par camion.
目前,石油是用卡车装运到布隆迪、卢旺达和乌干达的。
Ceci vaut tout particulièrement pour l'océan Pacifique, à travers lequel sont transportés des déchets radioactifs.
这尤其适用于太平洋,因为太平洋是运输放射性废料的条路线。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另些需要立即治疗的旅客都被抬到车站里去了。
Au Paraguay, 60 % du soja, principal produit d'exportation du pays est actuellement transporté par route.
目前,巴拉圭主要出口农作物大豆的60%通过公路运输。
Un infirmier militaire avait soigné le Palestinien blessé et l'armée l'avait ensuite transporté à l'hôpital.
军队医疗人员为该名巴勒斯坦人治伤,并由军队把他送到间医院。
DS 242 Supprimer "lorsqu'il est transporté en quantités inférieures à 400 kg par colis, ou".
SP 242 删去:“如运输时每包件重量小于400公斤或”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres sont ensuite transportés jusqu'à la librairie.
然后将书籍运送书店。
Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.
他患有剧烈腹泻,被垃圾车运送。
En un moment les écus furent transportés dans sa chambre où il s’enferma.
一眨眼,钱都装进了他的密室,他关了门,躲在里面。
Avant tout, Cyrus Smith fut transporté dans le couloir central.
他们首先赛勒斯-史密斯抬中堂里去。
Comment étais-je sur la plate-forme, je ne saurais le dire. Peut-être le Canadien m’y avait-il transporté.
我不知道我是怎么平台来的。可能是加拿大人我背来的。
Il devrait y être transporté cette nuit.
今天晚就可以办妥。”
Les hasards de cette expédition nous avaient transportés au sein des plus harmonieuses contrées de la terre.
我们这次远征的机我们带了地球运的国家里面。
Pendant cette journée, les divers objets furent transportés à Granite-house et disposés méthodiquement dans la grande salle.
天黑以前,他们各种物品都搬进了“花岗石宫”,井井有条地放在大厅里。
On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.
我们已经将这个不的人送了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受了惊吓。
Candide transporté écrivit le nom de Cunégonde sur les arbres.
老实人兴奋之下,处居内贡的名字刻在树。
Eh bien, je me sens comme transporté, un aveu me pèse.
“我感我心荡神驰!但有一件应该吐露的真情一直压在我的心头。”
Après la Guerre, son corps a été transporté au Panthéon, parmi les personnages qui ont marqué l'histoire de France.
战后,他的遗体被运送先贤祠,与对法国历史具有深刻影响的伟人共眠。
Ce dernier se leva, transporté d’une joie visible, tandis que sa femme pâlissait légèrement.
检察官站起身来,很高兴听这个建议,可他的妻子微微有点变色。
Il a transporté 2240 personnes de l'Europe à New York durant son unique voyage.
它在唯一的一次航行中承载了2240人从欧洲纽约。
Il a été transporté à l'hôpital Ste Mangouste pour les maladies et blessures magiques.
“他已被送往圣芒戈魔法伤病医院。
Le malade était transporté sur son île, déshabillé rapidement et ses vêtements tombaient dans l'eau.
病人送小台立即脱掉衣服放进药液里。
Roy Horn a été transporté d'urgence à l'hôpital pour y subir une intervention chirurgicale importante.
罗伊-霍恩被紧急送往医院进行大手术。
– Je l'ai transporté dans la forêt et je l'ai recouvert de la cape d'invisibilité.
“背树林里,用隐形衣盖。
Le bras brûlé par un tir de fusil laser, j'avais été transporté au poste médical avancé du Centre de contrôle.
我拖着一条被激光束烧焦的手臂,躺在控制中心的伤兵收容站里。
Celui-ci se leva transporté de colère ; mais il ne savait comment s’y prendre pour être insolent.
于连大怒,站了起来,可是他不知道要显得傲慢无礼该怎么做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释