Les principales opérations de pension, des navires et transparente.
主要经营中板,船板及无缝管。
Les enquêtes menées devraient être plus transparentes.
在进反查时应当增加透明度。
Les procédures de recrutement du Secrétariat doivent être absolument transparentes.
秘书处招聘工作应具有绝对透明度。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克选举必须是透明和包容各方。
Il l'invite aussi à les utiliser de façon plus transparente.
它也鼓局增加在使用这些专业人员方面透明度。
Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.
需要更加透明、包容性强和有组织办法。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司收入是透明,利润不大,追求是流量。
Des élections locales transparentes pourraient constituer un pas important dans cette direction.
透明地方选举可以成为朝这个方向迈出重大一步。
Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.
各国未在国内进任何透明且包容性强民意查。
Elles devraient être plus transparentes, et respecter les règles et les principes internationaux.
商业部门应该更加透明并尊重国家和国际规则和原则。
Il l'a aussi invitée à utiliser ces compétences de façon plus transparente.
它还鼓局在使用其专门知识方式方面提供更大透明度。
Le Comité juge cette pratique peu transparente et peu propice à un contrôle efficace.
委员会认为,这样做使预算缺乏透明度,加大适当监督难度。
La formation de base de la police est transparente et ouverte au public.
警察基本培训是透明和向公众公开。
Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.
塞拉利昂人民刚刚举了一次和平、自由和公平总统选举。
Le projet doit être mieux planifié et adopter une méthode plus transparente et plus participative.
这个项目必须加以更强有力规划,并必须采取更透明、参与性方式。
Elle invite différents peuples à participer à ses travaux, devenant ainsi une organisation plus transparente.
它邀请不同人们参与其事,成为一个更透明组织。
C'est pourquoi il est particulièrement important que les procédures du Conseil soient transparentes.
这本身就意味着,安理会程序中透明度特别重要。
L'Ambassadeur Chowdhury a parlé de la façon dont nous pouvons rendre nos consultations plus transparentes.
乔杜里大使谈到我们如何能够使非正式磋商更加透明。
À cet égard, il a été suggéré de nuancer l'expression « aussi transparente que possible ».
在这方面,它们建议将修辞“尽可能”予以删除。
Ma délégation souhaiterait qu'une relation beaucoup plus transparente s'établisse entre ces groupes et le Conseil.
我国代表团寻求在这些小组与安理会之间建立更加透明关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’existe pas d’information d’ordre militaire qui puisse être totalement transparente.
“没有任何一个军事行动是信息对等。
Les eaux désertes étaient admirablement transparentes et d’une diaphanéité que rien ne saurait peindre.
汪洋无物显得十分透明;这种透亮性简直无法形容。
Donc gélifié, ça va former une pâte transparente.
所以凝固后会形成透明“面皮”。
« Entre parenthèse...celle que tu trouves trop transparente. »
" 括号 件你觉得太透。"
Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.
一张透明低音乐器图片,以及类似一切。
Puis représenter les mouvements des personnages sur des feuilles transparentes.
然后在透明纸上来表现角色动作。
Séparés par une vitre transparente, ils s'observèrent sans rien dire.
着一面透明屏,他们相视无语。
Elle s'avança vers le réservoir et regarda à travers la paroi transparente.
她走到跟前,着容器往里。
La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.
们将继续提供明确发言以及公开透明信息。
Il regardait la tête du Mangemort, à l'intérieur de la cloche transparente.
他正盯着脑袋在钟形玻璃罩里食死徒。
Elle était là, en effet ; je voyais ses ailes transparentes et son corselet brun poudré d’or.
它确就在;到它透明翅膀还有它棕色前胸点缀金色。
Aussi les fenêtres de Granite-house furent-elles bientôt garnies de plaques diaphanes, pas très-blanches peut-être, mais suffisamment transparentes.
“花岗石宫”窗洞马上变成了玻璃窗;也许还不大洁白,可是却足够透明了。
La culotte transparente rose de Scarlett Johansson dans la scène d'ouverture de Lost in Translation de Coppola.
科波拉执导《迷失东京》开场时斯嘉丽·约翰逊粉色透明内裤。
La vitre de la cabine qui donnait sur la ville était entièrement transparente et tenait lieu de grande terrasse panoramique.
朝向城市一面是全透明,成为一个宽阔观景台。
Leur carapace, couverte de plaques cornées grandes, minces, transparentes, brunes, avec mouchetures blanches et jaunes, les rendaient très-précieuses.
这种龟龟甲上布满一层层很薄,透明,褐色,带有白色、黄色斑点角质骨片,这使它们变得更为珍贵。
Plus les choses sont transparentes, plus elles sont mystérieuses.
越透明东西越神秘。
Le salon était obscur, mais à travers les vitres transparentes étincelaient les flots de la mer.
客厅里很暗,但透过透明玻璃,可以到闪亮波。
On y déposait une feuille transparente avec du contenu imprimé, sur laquelle le professeur pouvait écrire de nouvelles informations.
你放一张透明纸,上面印有内容,老师可以在上面写新信息。
Une méthode peu transparente, selon cette journaliste.
据这位记者说,这是一种不太透明方法。
Le but, c'est de montrer que les banques européennes sont transparentes.
其目是表明欧洲银行是透明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释