有奖纠错
| 划词

Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.

目前产出血和妊娠中毒依然是孕产妇主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).

出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血(19.9%)和生殖器外病变(8.5%)是导致孕产妇主要原因。

评价该例句:好评差评指正

D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.

根据世界卫生组织(卫生组织)定义,萨尔瓦多产妇主要直接原因是:毒血、产出血和败血

评价该例句:好评差评指正

La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.

因孕期毒血比率比既定目标低出两倍,非传染疾病发现率似乎没有任何增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.

委员会也关切,妇女主要原因是子宫颈癌和乳癌,以及与怀孕有关问题,包括产出血和毒血

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.

此外,在世界卫生组织(世卫组织)支持下,卫生部已经编写并核准了产出血和妊娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.

卫生部制订了预防和在其最严重阶段控制血毒某些及时战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病

评价该例句:好评差评指正

La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.

婴儿率(统计数字不区分婴性别)绝大部分原因是胎儿和新生儿在围产期出现病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性和寄生虫疾病、受伤、血毒及一些未诊断病征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接