La libre volonté des parties devrait passer avant tout.
各方当事的自由意志应当是至高无上的。
Ils nous ont guidés avec sagesse tout au long du processus.
我还赞扬协调保罗·洛洛和卡洛斯·鲁伊斯所做的工作。
En tout état de cause, nous excluons tout idée de partition.
在任何情况下,我们肯定除任何分治的想法。
Naturellement, vous pouvez compter sur tout le soutien de ma délégation.
你当然可以完全相信我国代表团将给充分的支持。
Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.
我们现在集中力量履行我们的承诺。
La moitié de l'humanité n'en a pas du tout.
一半完全没有任何类型的社保障制度的保护。
Tous les vaccins ci-dessus sont administrés gratuitement dans tout le pays.
上述所有疫苗由国家统一管理,并且是免费供应的。
Il faut considérer ces propositions comme un tout car elles sont interdépendantes.
这些提议相互关联,因此以全盘审议。
Nous comprenons qu'on ne peut pas tout faire tout de suite.
我们懂得不能马上做到所有要做的事情。
Toutefois, c'est aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,主要的责任还在于发展中国家自己。
Une partie des pères ne s'occupent pas du tout des enfants.
有一部分父亲根本不照顾孩子。
À le lire, ça ne saute pas tout de suite aux yeux.
初读一下该报告,你发现还是同样的文件,没有什么引注目之处。
Des effets de synergie doivent être recherchés avant tout au niveau local.
协同作用应首先发生于实地。
C'est à leur protection qu'ensemble, nous devons avant tout oeuvrer.
我们特别保护这些冲突中的们。
La responsabilité du règlement final revient toutefois avant tout aux parties concernées.
然而,最后解决的主要责任毕竟由有关方面承担。
Certains signes à travers tout le pays témoignent de cette véritable renaissance.
在整个阿富汗可以看到这种真正新生的迹象。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
Le droit à l'alimentation est inhérent à tout être humain.
食物权是作为的每个固有的权利。
Nous devons donc persévérer malgré tout sur la voie de la réforme légitime.
因此,我们应当在公正的改革之路上坚持走下去。
Cela garantira que les procès seront tout à la fois justes et rapides.
这将保证公平和迅速的审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tout ce strass, à tout ce stress.
对所有的欺骗,所有的压力。
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
在伦敦加一个中转站,句号,结束。
Ce sera tout. Ça fait combien ?
A :这些就够了。一共多少钱?
Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?
罗密欧,为什么所有人总在找你?
On y vend de tout, et tout est moins cher, tu verras!
这儿什么都,而且都便宜,你看着!
La bête, c’est un chien, un petit chien, tout propre et tout mignon.
这个怪物是条小狗,干净又可爱的小狗。
C’est ça ! Mais ce n’est pas tout.
就是这样!但这不是全部。
Et ils se moquent de tout - Qui ?
他们嘲笑一切。-谁?
Le jazz ? Je n’aime pas du tout !
爵士乐?我一点都不喜欢!
D. Désolé, je préfère partir tout de suite.
对不起,我想马上就出发。
Je ne suis pas du tout d'accord.
我不完全同意。
Oui, je vous fais ça tout de suite.
好的,请稍等。
Mais Trotro, Boubou ne vient pas tout de suite.
托托,布布还有一会才到。
Non, non, non, pas du tout, pas du tout.
不不不 完全没有。
On ne s'attend pas du tout à ça.
我们完全没有预料到这一点。
La peau ne lui allait plus tout à fait.
皮肤不再适合他了。
Tom, va me chercher tes jumelles tout de suite !
“汤姆,立即去把你的望远镜找来。”
Dites-moi tout, vous savez que je suis curieuse !
请告诉我这些,你知道我很好奇的!
Car tout se fane, Et tout s'achève.
都将枯萎,都将结束。
Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.
我只是想让你们承认而已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释