有奖纠错
| 划词

Vous n'avez qu'à tourner le bouton.

您只要转动旋钮就行了。

评价该例句:好评差评指正

Tournez ensuite à la première rue à droite.

接着在第一个路口向右

评价该例句:好评差评指正

Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.

转动钥匙来启动汽车。

评价该例句:好评差评指正

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该向右转。

评价该例句:好评差评指正

Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.

走这条路,然后在路口右转。

评价该例句:好评差评指正

Tournez à la page huit.

请翻到第八页。

评价该例句:好评差评指正

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右转。

评价该例句:好评差评指正

Après le carrefour, vous tournerez à droite.

过了路口,您向右

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.

“有百分之八的机会!”这位旅客回答完这句话就转身走了。

评价该例句:好评差评指正

Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.

们奔跑着将CD碟在泥地上打转

评价该例句:好评差评指正

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18日起它分明已经变成飓风了。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

“你好。”小王子很有礼貌地回答道。转过身来,但什么也没有看到。

评价该例句:好评差评指正

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。

评价该例句:好评差评指正

Nous tournons en rond depuis trois mois.

我们已经原地踏步三个月了。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur est encore froid, faites-le tourner.

发动机还是冷的, 您让它转动

评价该例句:好评差评指正

Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.

经常打开盖,拿木勺子搅拌

评价该例句:好评差评指正

Vous tournerez la deuxième rue à gauche.

您第二个路口左转。

评价该例句:好评差评指正

Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite.

然后您向右走一百米。

评价该例句:好评差评指正

Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?

性爱的场面会很难

评价该例句:好评差评指正

Tournez à gauche au coin de la rue.

您在拐角往左

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚》音乐剧

Quand elles tournent autour de moi ?

才在我四围打转

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et c'était un film très joyeux à tourner.

而且这是一部拍摄起来非常快乐电影

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Il ne songeait pas à bien tourner un compliment.

他不再去想如何把一句恭维话得漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais il peut arriver que les choses tournent mal.

但是事情可能会出错。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui oblige, à l’intérieur, à les faire tourner encore plus.

这就让室内人用空调得更多了。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

您往前直走,然后往右

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

" 你好。" 小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么没有看到。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et puis elle avait un dressing à chaussures qui se tournait comme ça.

然后她有一个鞋柜,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En général, on veut plutôt que les objets qui tournent soient bien calibrés.

一般来说,我们希望旋转物体能够得到很好校准。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.

我们彗星,是绕太阳旋转最远天体。

评价该例句:好评差评指正
《王子公主》电影节选

J'ai gardé quelques rivières sous terrain pour faire tourner les moulins à roue.

我使用地下河水,来转动水车。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tournez, tournez donc, monsieur le railleur, que je ne vous frappe point par derrière.

“转过身来,那位嘲笑人先生,给我转过身来,我不想从背后给您一剑。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, la tendance à se tourner vers la culture reste très liée au niveau d’instruction.

然而,参加文化活动仍然受教育程度有关。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La tête cessa de lui tourner.

脑袋不再天旋地转

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Principalement parce que lorsque vous tournez, la pale risque de heurter tout sur son passage.

尤其是在转弯叶片可能会撞上沿途障碍物。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Maintenant, on est prêt à faire tourner la machine avec tous nos ingrédients à l'intérieur.

现在我们准备放入所有原料运行机器了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.

感谢ChampionPizza,他给了我们在这个著名披萨店拍摄机会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parfois, nous avons besoin d'encore plus de puissance de calcul pour faire tourner ces IA.

有时候,我们还需要更多计算效率来让这些AI表达

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Quasiment toutes les étoiles de l'univers ont leur cortège de planètes qui tournent autour d'elles.

宇宙中几乎所有恒星都有行星围绕着他们

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Merci à vous d'avoir regardé notre vidéo, on a été très heureux de la tourner.

感谢大家观看我们视频,我们非常高兴能够录制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cambodgien, Cambon, cambouis, cambouisé, cambouisée, cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接