J'ai touché du doigt mon rêve.
我接近我的梦想了。
Toute la profession est touchée par ces mesures.
全行业受到这些措施的影响。
Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.
老师的赞扬触动了孩子。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也一一抚摸,拥抱。
Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.
所有的房子及,地面开裂。
L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.
私营学校也将及,同期将减少1433个职位。
Notre objectif est d'utiliser la qualité et les prix vous a touché!
我们的宗旨是质和价格来感动你!
Il y aura un jour, le soleil sera touché par la persistance de tournesol.
总有那么一天,太阳会向日葵的不离不弃、所感动 法语怎么说|?
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次经济危机中受到影响。
Oui je t'ai tout de suite aimer, parce que tu m'as touché avec ta patience.
是的,我立刻就爱上了你,因为你的坚韧打动了我。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上的居民受到了一定程度的及并将撤离该岛。
Il a touché le salaire minimal .
他领到了最低工资。
Je suis très touché de votre gentillesse.
我你的亲切所触动。
Je suis très touché de vos condoléances .
妳们的慰问令我十分感动。
Il lui semblait avoir touché le fond.
他觉得自己的霉运已经到底了。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们这个悲惨的故事打动了 。
Il a touché un paquet de billets.
他领了一叠钞票。
Nous sommes très touchés de votre sympathie.
你们的好意使我们十分感动。
Je suis bien touché de votre gentillesse.
您的盛情是我很受感动。
Je suis touché par ces deux photos.
我这两张照片感动到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune fille avait touché son semestre.
这姑娘领到一个季度的利息。
Cette sainte nitouche y a touché quand même !
你这个假正经的女人也尝到滋味!
La province de Hubei est la première touchée.
湖北是第一个受影响的省份。
Mais je n’ai touché que votre main.
“可我只碰一下您的手。”
L'Île-de-France a bien été la région la plus touchée.
法兰西岛大区确实是受影响最大的地区。
Évidemment, le Nautilus donnait une bande considérable après avoir touché.
显然,“鹦鹉螺号”船只刚刚发生碰撞,重的倾斜。
Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !
这场小流星雨重创我们的航天飞机。
Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!
好吧,那么。在实生活中没有感动,但在纸币上感动。哈! 哈!
Le collier de Jennifer Aniston, elle l'a touché, puis me touche.
詹妮弗·安妮斯顿的项链,她之前戴过,然后是我。
Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.
受影响最大的是客户。
Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.
您就记下,您真是太棒,我很感动。非常感谢。
– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.
“行动起来,发您的邀请,她一定会很感动的,相信我。”
Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.
他们没有任何拼写错误的写我的名字,我非常感动。
Je l'ai à peine touchée, votre voiture !
我几乎没碰到您的车好么!
Quand autant de familles sont touchées, c'est la société entière qui est concernée.
当很多的家庭都得到帮助,那整个社会也就得到帮助。
En France, les mères célibataires sont très touchées par la pauvreté, ainsi que les jeunes.
在法国,单亲母亲和年轻人深受贫穷的影响。
Sur ces images très violentes, l'un d'entre eux est touché à la tête.
在这些非常暴力的图像中,其中一个人头部中弹。
En Arabie Saoudite, c’est 35% de la population qui est touchée et en Egypte, 32%.
在沙特阿拉伯,35%的人口受到影响,在埃及为32%。
Un foyer sur 10 dans le pays a été touché par les punaises de lit.
法国每十个家庭中就有一个家庭受到床虱的影响。
–Alors, vous ne savez pas si celui qui a touché le chèque demeure ici ?
“那么,你知道那个真正的支票所有者是住在这里吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释