有奖纠错
| 划词

La voiture est tombée en panne.

汽车抛锚了。

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture est tombée en panne.

他的车坏了。

评价该例句:好评差评指正

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了零度以下。

评价该例句:好评差评指正

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终于看清楚了。他看到了自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

那就是说,它只在夜幕降临的时候活动。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!

于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生的了很多。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est tombée en ruine.

这所房子坍塌了。

评价该例句:好评差评指正

Sa température est tombée de cinq dixièmes.

他的热度退了五分。

评价该例句:好评差评指正

Ma pauvre femme est tombée très malade.

我可怜的妻子了大病。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de feuilles tombées.

有很多落叶。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée amoureuse d’un homme quinquagénaire.

她爱上了一个五十多岁的男人。

评价该例句:好评差评指正

Zut alors. Elle est tombée dans l'eau.

该死!它落到水里了。

评价该例句:好评差评指正

La tombée de nuit rosie le ciel lointain.

夜幕低垂,把远处天空染成了粉红。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée amoureuse d'un homme marié.

她爱上了一个已婚男人。

评价该例句:好评差评指正

À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。

评价该例句:好评差评指正

Papa, Lolita est tombée dans les rapides avec un ourson!

巴巴爸爸,洛丽塔和一只小熊进河里了!

评价该例句:好评差评指正

La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.

半路车坏了,所以迟到了。别找借口。迟到了还说谎。

评价该例句:好评差评指正

Une des barrages qui sont mis en ligne est tombée.

这排障碍物中有一个

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.

她生病了,在家躺了三天。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est aujourd'hui tombée à un dix-huitième.

今天,这个比例不到十八分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Parce que notre camarade Catherine est tombée malade.

因为我们的同学Catherine病了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ah ! Au moins, elle est bien tombée.

啊!至少她落得个好地方了

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La flèche a brûlé, la flèche est tombée.

尖塔烧毁了,尖塔

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va faire une petite tombée de pousses d'épinards.

我们将做一点儿菠菜芽。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

62.Désolé d'être en retard. Ma voiture est tombée en panne.

62.真不好意思,我迟到了。我的车抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et en effet, au matin, la fièvre était tombée à trente-huit degrés.

果然,一清早,病人的体温已经降到38度。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On dirait que cette branche d'arbre est tombée sur le câble.

好像是树枝了,然后砸到电缆了。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Et là… la pluie est tombée.

然后就雨了。

评价该例句:好评差评指正
S2-CO

Ils ont couru ensemble jusqu'à la voiture, mais la femme est tombée.

他们一起跑向车子,但那个女人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Sans cet arbre, elle fût tombée.

如果没有这棵树,她早已

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Hier, elle est allée chez le dentiste et elle est tombée dans l'escalier.

昨天她去牙医那里,然后从楼梯了。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En tombant amoureuse, je suis aussi tombée amoureuse du monde où vit l'être aime.

坠入爱河之后,我也爱了心爱的人所在的世界里的一切。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Petit à petit, les tissus sont morts sous l'écorce et cette dernière est tombée.

渐渐地,树皮组织死了且最后

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

En conséquence, nous vous recommandons de terminer vos achats avant la tombée de la nuit.

望顾客于傍晚之前采购完毕是幸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Reste sur le Chemin de Traverse. Et rentre toujours ici avant la tombée du jour.

就待在对角巷不要出去,而且每天天黑以前必须回来。你肯定明白这是为什么。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mon collier de perles s'est cassé et toutes les perles sont tombées sur le plancher.

我的珍珠项链断了,所有的珍珠都在了地板

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Qu'avez- vous ressenti, vous, précisément quand cette très lourde responsabilité vous est tombée dessus ?

当这种重大的责任落到您身的时候,您感觉如何?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Knock : Oui, depuis que vous êtes tombée de votre échelle.

是的,从您从梯子算起。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.

她在出去给朋友喂食时得很惨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接